WeBible
Albanian Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
alb
Job 28
16 - Nuk shtihet në dorë me arin e Ofirit, me oniksin e çmuar ose me safirin.
Select
1 - "Me siguri ka një minierë për argjendin dhe një vend ku bëhet rafinimi i arit.
2 - Hekuri nxirret nga toka dhe guri i shkrirë jep bakrin.
3 - Njeriu i jep fund territ dhe hulumton thellësitë më të mëdha në kërkim të gurëve të varrosur në terr dhe në hijen e vdekjes.
4 - Ai çel një pus larg vendbanimit, në vende të harruara nga këmbësorët; janë pezull dhe lëkunden larg njerëzve.
5 - Sa për tokën, prej asaj del buka, por nga poshtë është e trazuar nga zjarri.
6 - Gurët e saj janë banesa e safirëve dhe përmbajnë pluhur ari.
7 - Shpendi grabitqar nuk e njeh shtegun dhe as syri i skifterit nuk e ka parë kurrë.
8 - Bishat e egra nuk e kanë përshkruar dhe as luani nuk ka kaluar kurrë andej.
9 - Njeriu vë dorë mbi strallin dhe i rrëzon malet nga rrënjët.
10 - Hap galeri ndër shkëmbinj dhe syri i tij sheh gjithçka që është e çmuar.
11 - Zë rrjedhat ujore që të mos rrjedhin, dhe nxjerr në dritë gjërat e fshehura.
12 - Po ku mund ta gjesh diturinë, dhe ku është vendi i zgjuarsisë?
13 - Njeriu nuk ua di vlerën dhe ajo nuk gjendet mbi tokën e të gjallëve.
14 - Humnera thotë: "Nuk është tek unë"; deti thotë: "Nuk qëndron pranë meje".
15 - Nuk përftohet duke e shkëmbyer me ar të rafinuar as blihet duke peshuar argjend.
16 - Nuk shtihet në dorë me arin e Ofirit, me oniksin e çmuar ose me safirin.
17 - Ari dhe kristali nuk mund të barazohen me të dhe nuk këmbehet me enë ari të kulluar.
18 - Korali dhe kristali as që meritojnë të përmenden; vlera e diturisë është më e madhe se margaritarët.
19 - Topazi i Etiopisë nuk mund të barazohet dhe nuk mund të vlerësohet me ar të kulluar.
20 - Por atëherë nga rrjedh dituria dhe ku e ka selinë zgjuarsia?
21 - Ajo u fshihet syve të çdo të gjalli, është e mbuluar për zogjtë e qiellit.
22 - Abadoni dhe vdekja thonë: "Kemi dëgjuar të flitet për të me veshët tona".
23 - Vetëm Perëndia njeh rrugën e saj, vetëm ai e di ku ndodhet,
24 - sepse ai vë re skajet e tokës dhe sheh tërë ato që ndodhen nën qiejt.
25 - Kur caktoi peshën e erës dhe u caktoi ujërave një masë,
26 - kur bëri një ligj për shiun dhe një rrugë për vetëtimën e bubullimave,
27 - atëherë pa dhe e tregoi, e vendosi dhe madje e hetoi,
28 - dhe i tha njeriut: "Ja, të kesh frikë nga Zoti, kjo është dituri, dhe t'i largohesh së keqes është zgjuarsi"".
Job 28:16
16 / 28
Nuk shtihet në dorë me arin e Ofirit, me oniksin e çmuar ose me safirin.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget