WeBible
Aleppo Codex
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
aleppo
אִיּוֹב 31
32 - בחוץ לא-ילין גר דלתי לארח אפתח
Select
1 - ברית כרתי לעיני ומה אתבונן על-בתולה
2 - ומה חלק אלוה ממעל ונחלת שדי ממרמים
3 - הלא-איד לעול ונכר לפעלי און
4 - הלא-הוא יראה דרכי וכל-צעדי יספור
5 - אם-הלכתי עם-שוא ותחש על-מרמה רגלי
6 - ישקלני במאזני-צדק וידע אלוה תמתי
7 - אם תטה אשרי מני הדרךואחר עיני הלך לבי ובכפי דבק מאום
8 - אזרעה ואחר יאכל וצאצאי ישרשו
9 - אם-נפתה לבי על-אשה ועל-פתח רעי ארבתי
10 - תטחן לאחר אשתי ועליה יכרעון אחרין
11 - כי-הוא (היא) זמה והיא (והוא) עון פלילים
12 - כי אש היא עד-אבדון תאכל ובכל-תבואתי תשרש
13 - אם-אמאס—משפט עבדי ואמתי ברבם עמדי
14 - ומה אעשה כי-יקום אל וכי-יפקד מה אשיבנו
15 - הלא-בבטן עשני עשהו ויכננו ברחם אחד
16 - אם-אמנע מחפץ דלים ועיני אלמנה אכלה
17 - ואכל פתי לבדי ולא-אכל יתום ממנה
18 - כי מנעורי גדלני כאב ומבטן אמי אנחנה
19 - אם-אראה אובד מבלי לבוש ואין כסות לאביון
20 - אם-לא ברכוני חלצו ומגז כבשי יתחמם
21 - אם-הניפותי על-יתום ידי כי-אראה בשער עזרתי
22 - כתפי משכמה תפול ואזרעי מקנה תשבר
23 - כי פחד אלי איד אל ומשאתו לא אוכל
24 - אם-שמתי זהב כסלי ולכתם אמרתי מבטחי
25 - אם-אשמח כי-רב חילי וכי-כביר מצאה ידי
26 - אם-אראה אור כי יהל וירח יקר הלך
27 - ויפת בסתר לבי ותשק ידי לפי
28 - גם-הוא עון פלילי כי-כחשתי לאל ממעל
29 - אם-אשמח בפיד משנאי והתעררתי כי-מצאו רע
30 - ולא-נתתי לחטא חכי— לשאל באלה נפשו
31 - אם-לא אמרו מתי אהלי מי-יתן מבשרו לא נשבע
32 - בחוץ לא-ילין גר דלתי לארח אפתח
33 - אם-כסיתי כאדם פשעי— לטמון בחבי עוני
34 - כי אערוץ המון רבה— ובוז-משפחות יחתניואדם לא-אצא פתח
35 - מי יתן-לי שמע לי— הן-תוי שדי יענניוספר כתב איש ריבי
36 - אם-לא על-שכמי אשאנו אענדנו עטרות לי
37 - מספר צעדי אגידנו כמו-נגיד אקרבנו
38 - אם-עלי אדמתי תזעק ויחד תלמיה יבכיון
39 - אם-כחה אכלתי בלי-כסף ונפש בעליה הפחתי
40 - תחת חטה יצא חוח—ותחת-שערה באשה תמו דברי איוב
אִיּוֹב 31:32
32 / 40
בחוץ לא-ילין גר דלתי לארח אפתח
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget