WeBible
Aleppo Codex
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
aleppo
אִיּוֹב 9
16 - אם-קראתי ויענני— לא-אאמין כי-יאזין קולי
Select
1 - ויען איוב ויאמר
2 - אמנם ידעתי כי-כן ומה-יצדק אנוש עם-אל
3 - אם-יחפץ לריב עמו— לא-יעננו אחת מני-אלף
4 - חכם לבב ואמיץ כח— מי-הקשה אליו וישלם
5 - המעתיק הרים ולא ידעו— אשר הפכם באפו
6 - המרגיז ארץ ממקומה ועמודיה יתפלצון
7 - האמר לחרס ולא יזרח ובעד כוכבים יחתם
8 - נטה שמים לבדו ודורך על-במתי ים
9 - עשה-עש כסיל וכימה וחדרי תמן
10 - עשה גדלות עד-אין חקר ונפלאות עד-אין מספר
11 - הן יעבר עלי ולא אראה ויחלף ולא-אבין לו
12 - הן יחתף מי ישיבנו מי-יאמר אליו מה-תעשה
13 - אלוה לא-ישיב אפו תחתו שחחו עזרי רהב
14 - אף כי-אנכי אעננו אבחרה דברי עמו
15 - אשר אם-צדקתי לא אענה למשפטי אתחנן
16 - אם-קראתי ויענני— לא-אאמין כי-יאזין קולי
17 - אשר-בשערה ישופני והרבה פצעי חנם
18 - לא-יתנני השב רוחי כי ישבעני ממררים
19 - אם-לכח אמיץ הנה ואם-למשפט מי יועידני
20 - אם-אצדק פי ירשיעני תם-אני ויעקשני
21 - תם-אני לא-אדע נפשי אמאס חיי
22 - אחת היא על-כן אמרתי—תם ורשע הוא מכלה
23 - אם-שוט ימית פתאם— למסת נקים ילעג
24 - ארץ נתנה ביד-רשע— פני-שפטיה יכסהאם-לא אפוא מי-הוא
25 - וימי קלו מני-רץ ברחו לא-ראו טובה
26 - חלפו עם-אניות אבה כנשר יטוש עלי-אכל
27 - אם-אמרי אשכחה שיחי אעזבה פני ואבליגה
28 - יגרתי כל-עצבתי ידעתי כי-לא תנקני
29 - אנכי ארשע למה-זה הבל איגע
30 - אם-התרחצתי במו- (במי-) שלג והזכותי בבר כפי
31 - אז בשחת תטבלני ותעבוני שלמותי
32 - כי-לא-איש כמוני אעננו נבוא יחדו במשפט
33 - לא יש-בינינו מוכיח— ישת ידו על-שנינו
34 - יסר מעלי שבטו ואמתו אל-תבעתני
35 - אדברה ולא איראנו כי לא-כן אנכי עמדי
אִיּוֹב 9:16
16 / 35
אם-קראתי ויענני— לא-אאמין כי-יאזין קולי
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget