WeBible
Aleppo Codex
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
aleppo
בְּרֵאשִׁית 2
24 - על כן יעזב איש את אביו ואת אמו ודבק באשתו והיו לבשר אחד
Select
1 - ויכלו השמים והארץ וכל צבאם
2 - ויכל אלהים ביום השביעי מלאכתו אשר עשה וישבת ביום השביעי מכל מלאכתו אשר עשה
3 - ויברך אלהים את יום השביעי ויקדש אתו כי בו שבת מכל מלאכתו אשר ברא אלהים לעשות {פ}
4 - אלה תולדות השמים והארץ בהבראם ביום עשות יהוה אלהים—ארץ ושמים
5 - וכל שיח השדה טרם יהיה בארץ וכל עשב השדה טרם יצמח כי לא המטיר יהוה אלהים על הארץ ואדם אין לעבד את האדמה
6 - ואד יעלה מן הארץ והשקה את כל פני האדמה
7 - וייצר יהוה אלהים את האדם עפר מן האדמה ויפח באפיו נשמת חיים ויהי האדם לנפש חיה
8 - ויטע יהוה אלהים גן בעדן—מקדם וישם שם את האדם אשר יצר
9 - ויצמח יהוה אלהים מן האדמה כל עץ נחמד למראה וטוב למאכל—ועץ החיים בתוך הגן ועץ הדעת טוב ורע
10 - ונהר יצא מעדן להשקות את הגן ומשם יפרד והיה לארבעה ראשים
11 - שם האחד פישון—הוא הסבב את כל ארץ החוילה אשר שם הזהב
12 - וזהב הארץ ההוא טוב שם הבדלח ואבן השהם
13 - ושם הנהר השני גיחון—הוא הסובב את כל ארץ כוש
14 - ושם הנהר השלישי חדקל הוא ההלך קדמת אשור והנהר הרביעי הוא פרת
15 - ויקח יהוה אלהים את האדם וינחהו בגן עדן לעבדה ולשמרה
16 - ויצו יהוה אלהים על האדם לאמר מכל עץ הגן אכל תאכל
17 - ומעץ הדעת טוב ורע—לא תאכל ממנו כי ביום אכלך ממנו—מות תמות
18 - ויאמר יהוה אלהים לא טוב היות האדם לבדו אעשה לו עזר כנגדו
19 - ויצר יהוה אלהים מן האדמה כל חית השדה ואת כל עוף השמים ויבא אל האדם לראות מה יקרא לו וכל אשר יקרא לו האדם נפש חיה הוא שמו
20 - ויקרא האדם שמות לכל הבהמה ולעוף השמים ולכל חית השדה ולאדם לא מצא עזר כנגדו
21 - ויפל יהוה אלהים תרדמה על האדם ויישן ויקח אחת מצלעתיו ויסגר בשר תחתנה
22 - ויבן יהוה אלהים את הצלע אשר לקח מן האדם לאשה ויבאה אל האדם
23 - ויאמר האדם זאת הפעם עצם מעצמי ובשר מבשרי לזאת יקרא אשה כי מאיש לקחה זאת
24 - על כן יעזב איש את אביו ואת אמו ודבק באשתו והיו לבשר אחד
25 - ויהיו שניהם ערומים האדם ואשתו ולא יתבששו
בְּרֵאשִׁית 2:24
24 / 25
על כן יעזב איש את אביו ואת אמו ודבק באשתו והיו לבשר אחד
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget