WeBible
Aleppo Codex
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
aleppo
יְחֶזְקֵאל 48
6 - ועל גבול אפרים מפאת קדים ועד פאת ימה—ראובן אחד
Select
1 - ואלה שמות השבטים מקצה צפונה אל יד דרך חתלן לבוא חמת חצר עינן גבול דמשק צפונה אל יד חמת והיו לו פאת קדים הים דן אחד
2 - ועל גבול דן מפאת קדים עד פאת ימה—אשר אחד
3 - ועל גבול אשר מפאת קדימה ועד פאת ימה—נפתלי אחד
4 - ועל גבול נפתלי מפאת קדמה עד פאת ימה—מנשה אחד
5 - ועל גבול מנשה מפאת קדמה עד פאת ימה—אפרים אחד
6 - ועל גבול אפרים מפאת קדים ועד פאת ימה—ראובן אחד
7 - ועל גבול ראובן מפאת קדים עד פאת ימה—יהודה אחד
8 - ועל גבול יהודה מפאת קדים עד פאת ימה—תהיה התרומה אשר תרימו חמשה ועשרים אלף רחב וארך כאחד החלקים מפאת קדימה עד פאת ימה והיה המקדש בתוכו
9 - התרומה אשר תרימו ליהוה—ארך חמשה ועשרים אלף ורחב עשרת אלפים
10 - ולאלה תהיה תרומת הקדש לכהנים—צפונה חמשה ועשרים אלף וימה רחב עשרת אלפים וקדימה רחב עשרת אלפים ונגבה ארך חמשה ועשרים אלף והיה מקדש יהוה בתוכו
11 - לכהנים המקדש מבני צדוק אשר שמרו משמרתי—אשר לא תעו בתעות בני ישראל כאשר תעו הלוים
12 - והיתה להם תרומיה מתרומת הארץ קדש קדשים—אל גבול הלוים
13 - והלוים לעמת גבול הכהנים חמשה ועשרים אלף ארך ורחב עשרת אלפים כל ארך חמשה ועשרים אלף ורחב עשרת אלפים
14 - ולא ימכרו ממנו ולא ימר ולא יעבור (יעביר)—ראשית הארץ כי קדש ליהוה
15 - וחמשת אלפים הנותר ברחב על פני חמשה ועשרים אלף—חל הוא לעיר למושב ולמגרש והיתה העיר בתוכה
16 - ואלה מדותיה—פאת צפון חמש מאות וארבעת אלפים ופאת נגב חמש חמש ( ) מאות וארבעת אלפים ומפאת קדים חמש מאות וארבעת אלפים ופאת ימה חמש מאות וארבעת אלפים
17 - והיה מגרש לעיר—צפונה חמשים ומאתים ונגבה חמשים ומאתים וקדימה חמשים ומאתים וימה חמשים ומאתים
18 - והנותר בארך לעמת תרומת הקדש עשרת אלפים קדימה ועשרת אלפים ימה והיה לעמת תרומת הקדש והיתה תבואתה ללחם לעבדי העיר
19 - והעבד העיר—יעבדוהו מכל שבטי ישראל
20 - כל התרומה חמשה ועשרים אלף בחמשה ועשרים אלף רביעית תרימו את תרומת הקדש אל אחזת העיר
21 - והנותר לנשיא מזה ומזה לתרומת הקדש ולאחזת העיר אל פני חמשה ועשרים אלף תרומה עד גבול קדימה וימה על פני חמשה ועשרים אלף על גבול ימה לעמת חלקים לנשיא והיתה תרומת הקדש ומקדש הבית בתוכה
22 - ומאחזת הלוים ומאחזת העיר בתוך אשר לנשיא יהיה בין גבול יהודה ובין גבול בנימן—לנשיא יהיה
23 - ויתר השבטים מפאת קדימה עד פאת ימה בנימן אחד
24 - ועל גבול בנימן מפאת קדימה עד פאת ימה—שמעון אחד
25 - ועל גבול שמעון מפאת קדימה עד פאת ימה—יששכר אחד
26 - ועל גבול יששכר מפאת קדימה עד פאת ימה—זבולן אחד
27 - ועל גבול זבולן מפאת קדמה עד פאת ימה—גד אחד
28 - ועל גבול גד אל פאת נגב תימנה והיה גבול מתמר מי מריבת קדש נחלה על הים הגדול
29 - זאת הארץ אשר תפילו מנחלה לשבטי ישראל ואלה מחלקותם—נאם אדני יהוה {ס}
30 - ואלה תוצאת העיר מפאת צפון חמש מאות וארבעת אלפים מדה
31 - ושערי העיר על שמות שבטי ישראל שערים שלושה צפונה—שער ראובן אחד שער יהודה אחד שער לוי אחד
32 - ואל פאת קדימה חמש מאות וארבעת אלפים ושערים שלשה—ושער יוסף אחד שער בנימן אחד שער דן אחד
33 - ופאת נגבה חמש מאות וארבעת אלפים מדה ושערים שלשה—שער שמעון אחד שער יששכר אחד שער זבולן אחד
34 - פאת ימה חמש מאות וארבעת אלפים שעריהם שלשה—שער גד אחד שער אשר אחד שער נפתלי אחד
35 - סביב שמנה עשר אלף ושם העיר מיום יהוה שמה {ש}
יְחֶזְקֵאל 48:6
6 / 35
ועל גבול אפרים מפאת קדים ועד פאת ימה—ראובן אחד
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget