WeBible
Aleppo Codex
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
aleppo
יְשַׁעְיָהוּ 23
4 - בושי צידון—כי אמר ים מעוז הים לאמר לא חלתי ולא ילדתי ולא גדלתי בחורים—רוממתי בתולות
Select
1 - משא צר הילילו אניות תרשיש כי שדד מבית מבוא מארץ כתים נגלה למו
2 - דמו ישבי אי סחר צידון עבר ים מלאוך
3 - ובמים רבים זרע שחר קציר יאור תבואתה ותהי סחר גוים
4 - בושי צידון—כי אמר ים מעוז הים לאמר לא חלתי ולא ילדתי ולא גדלתי בחורים—רוממתי בתולות
5 - כאשר שמע למצרים יחילו כשמע צר
6 - עברו תרשישה הילילו ישבי אי
7 - הזאת לכם עליזה מימי קדם קדמתה יבלוה רגליה מרחוק לגור
8 - מי יעץ זאת על צר המעטירה אשר סחריה שרים כנעניה נכבדי ארץ
9 - יהוה צבאות יעצה—לחלל גאון כל צבי להקל כל נכבדי ארץ
10 - עברי ארצך כיאר בת תרשיש אין מזח עוד
11 - ידו נטה על הים הרגיז ממלכות יהוה צוה אל כנען לשמד מעזניה
12 - ויאמר לא תוסיפי עוד לעלוז המעשקה בתולת בת צידון כתיים (כתים) קומי עברי—גם שם לא ינוח לך
13 - הן ארץ כשדים זה העם לא היה—אשור יסדה לציים הקימו בחיניו (בחוניו) עוררו ארמנותיה—שמה למפלה
14 - הילילו אניות תרשיש כי שדד מעזכן {ס}
15 - והיה ביום ההוא ונשכחת צר שבעים שנה כימי מלך אחד מקץ שבעים שנה יהיה לצר כשירת הזונה
16 - קחי כנור סבי עיר זונה נשכחה היטיבי נגן הרבי שיר למען תזכרי
17 - והיה מקץ שבעים שנה יפקד יהוה את צר ושבה לאתננה וזנתה את כל ממלכות הארץ על פני האדמה
18 - והיה סחרה ואתננה קדש ליהוה—לא יאצר ולא יחסן כי לישבים לפני יהוה יהיה סחרה לאכל לשבעה ולמכסה עתיק {פ}
יְשַׁעְיָהוּ 23:4
4 / 18
בושי צידון—כי אמר ים מעוז הים לאמר לא חלתי ולא ילדתי ולא גדלתי בחורים—רוממתי בתולות
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget