WeBible
Aleppo Codex
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
aleppo
מִשְׁלֵי 19
2 - גם בלא-דעת נפש לא-טוב ואץ ברגלים חוטא
Select
1 - טוב-רש הולך בתמו— מעקש שפתיו והוא כסיל
2 - גם בלא-דעת נפש לא-טוב ואץ ברגלים חוטא
3 - אולת אדם תסלף דרכו ועל-יהוה יזעף לבו
4 - הון—יסיף רעים רבים ודל מרעהו יפרד
5 - עד שקרים לא ינקה ויפיח כזבים לא ימלט
6 - רבים יחלו פני-נדיב וכל-הרע לאיש מתן
7 - כל אחי-רש שנאהו— אף כי מרעהו רחקו ממנומרדף אמרים לא- (לו-) המה
8 - קנה-לב אהב נפשו שמר תבונה למצא-טוב
9 - עד שקרים לא ינקה ויפיח כזבים יאבד
10 - לא-נאוה לכסיל תענוג אף כי-לעבד משל בשרים
11 - שכל אדם האריך אפו ותפארתו עבר על-פשע
12 - נהם ככפיר זעף מלך וכטל על-עשב רצונו
13 - הות לאביו בן כסיל ודלף טרד מדיני אשה
14 - בית והון נחלת אבות ומיהוה אשה משכלת
15 - עצלה תפיל תרדמה ונפש רמיה תרעב
16 - שמר מצוה שמר נפשו בוזה דרכיו יומת (ימות)
17 - מלוה יהוה חונן דל וגמלו ישלם-לו
18 - יסר בנך כי-יש תקוה ואל-המיתו אל-תשא נפשך
19 - גרל- (גדל-) חמה נשא ענש כי אם-תציל ועוד תוסף
20 - שמע עצה וקבל מוסר— למען תחכם באחריתך
21 - רבות מחשבות בלב-איש ועצת יהוה היא תקום
22 - תאות אדם חסדו וטוב-רש מאיש כזב
23 - יראת יהוה לחיים ושבע ילין בל-יפקד רע
24 - טמן עצל ידו בצלחת גם-אל-פיהו לא ישיבנה
25 - לץ תכה ופתי יערם והוכיח לנבון יבין דעת
26 - משדד-אב יבריח אם— בן מביש ומחפיר
27 - חדל-בני לשמע מוסר לשגות מאמרי-דעת
28 - עד בליעל יליץ משפט ופי רשעים יבלע-און
29 - נכונו ללצים שפטים ומהלמות לגו כסילים
מִשְׁלֵי 19:2
2 / 29
גם בלא-דעת נפש לא-טוב ואץ ברגלים חוטא
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget