WeBible
Aleppo Codex
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
aleppo
מִשְׁלֵי 24
22 - כי-פתאם יקום אידם ופיד שניהם מי יודע
Select
1 - אל-תקנא באנשי רעה ואל-תתאו להיות אתם
2 - כי-שד יהגה לבם ועמל שפתיהם תדברנה
3 - בחכמה יבנה בית ובתבונה יתכונן
4 - ובדעת חדרים ימלאו— כל-הון יקר ונעים
5 - גבר-חכם בעוז ואיש-דעת מאמץ-כח
6 - כי בתחבלות תעשה-לך מלחמה ותשועה ברב יועץ
7 - ראמות לאויל חכמות בשער לא יפתח-פיהו
8 - מחשב להרע— לו בעל-מזמות יקראו
9 - זמת אולת חטאת ותועבת לאדם לץ
10 - התרפית ביום צרה— צר כחכה
11 - הצל לקחים למות ומטים להרג אם-תחשוך
12 - כי-תאמר— הן לא-ידענו-זההלא-תכן לבות הוא-יבין ונצר נפשך הוא ידע והשיב לאדם כפעלו
13 - אכל-בני דבש כי-טוב ונפת מתוק על-חכך
14 - כן דעה חכמה—לנפשך אם-מצאת ויש אחרית ותקותך לא תכרת
15 - אל-תארב רשע לנוה צדיק אל-תשדד רבצו
16 - כי שבע יפול צדיק וקם ורשעים יכשלו ברעה
17 - בנפל אויביך (אויבך) אל-תשמח ובכשלו אל-יגל לבך
18 - פן-יראה יהוה ורע בעיניו והשיב מעליו אפו
19 - אל-תתחר במרעים אל-תקנא ברשעים
20 - כי לא-תהיה אחרית לרע נר רשעים ידעך
21 - ירא-את-יהוה בני ומלך עם-שונים אל-תתערב
22 - כי-פתאם יקום אידם ופיד שניהם מי יודע
23 - גם-אלה לחכמים הכר-פנים במשפט בל-טוב
24 - אמר לרשע—צדיק אתה יקבהו עמים יזעמוהו לאמים
25 - ולמוכיחים ינעם ועליהם תבוא ברכת-טוב
26 - שפתים ישק משיב דברים נכחים
27 - הכן בחוץ מלאכתך—ועתדה בשדה לך אחר ובנית ביתך
28 - אל-תהי עד-חנם ברעך והפתית בשפתיך
29 - אל-תאמר—כאשר עשה-לי כן אעשה-לו אשיב לאיש כפעלו
30 - על-שדה איש-עצל עברתי ועל-כרם אדם חסר-לב
31 - והנה עלה כלו קמשנים—כסו פניו חרלים וגדר אבניו נהרסה
32 - ואחזה אנכי אשית לבי ראיתי לקחתי מוסר
33 - מעט שנות מעט תנומות מעט חבק ידים לשכב
34 - ובא-מתהלך רישך ומחסריך כאיש מגן
מִשְׁלֵי 24:22
22 / 34
כי-פתאם יקום אידם ופיד שניהם מי יודע
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget