WeBible
Aleppo Codex
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
aleppo
תְּהִלִּים 37
10 - ועוד מעט ואין רשע והתבוננת על-מקומו ואיננו
Select
1 - לדוד אל-תתחר במרעים אל-תקנא בעשי עולה
2 - כי כחציר מהרה ימלו וכירק דשא יבולון
3 - בטח ביהוה ועשה-טוב שכן-ארץ ורעה אמונה
4 - והתענג על-יהוה ויתן-לך משאלת לבך
5 - גול על-יהוה דרכך ובטח עליו והוא יעשה
6 - והוציא כאור צדקך ומשפטך כצהרים
7 - דום ליהוה— והתחולל-לואל-תתחר במצליח דרכו באיש עשה מזמות
8 - הרף מאף ועזב חמה אל-תתחר אך-להרע
9 - כי-מרעים יכרתון וקוי יהוה המה יירשו-ארץ
10 - ועוד מעט ואין רשע והתבוננת על-מקומו ואיננו
11 - וענוים יירשו-ארץ והתענגו על-רב שלום
12 - זמם רשע לצדיק וחרק עליו שניו
13 - אדני ישחק-לו כי-ראה כי-יבא יומו
14 - חרב פתחו רשעים— ודרכו קשתםלהפיל עני ואביון לטבוח ישרי-דרך
15 - חרבם תבוא בלבם וקשתותם תשברנה
16 - טוב-מעט לצדיק— מהמון רשעים רבים
17 - כי זרועות רשעים תשברנה וסומך צדיקים יהוה
18 - יודע יהוה ימי תמימם ונחלתם לעולם תהיה
19 - לא-יבשו בעת רעה ובימי רעבון ישבעו
20 - כי רשעים יאבדו ואיבי יהוה כיקר כרים כלו בעשן כלו
21 - לוה רשע ולא ישלם וצדיק חונן ונותן
22 - כי מברכיו יירשו ארץ ומקלליו יכרתו
23 - מיהוה מצעדי-גבר כוננו ודרכו יחפץ
24 - כי-יפל לא-יוטל כי-יהוה סומך ידו
25 - נער הייתי— גם-זקנתיולא-ראיתי צדיק נעזב וזרעו מבקש-לחם
26 - כל-היום חונן ומלוה וזרעו לברכה
27 - סור מרע ועשה-טוב ושכן לעולם
28 - כי יהוה אהב משפט ולא-יעזב את-חסידיו לעולם נשמרווזרע רשעים נכרת
29 - צדיקים יירשו-ארץ וישכנו לעד עליה
30 - פי-צדיק יהגה חכמה ולשונו תדבר משפט
31 - תורת אלהיו בלבו לא תמעד אשריו
32 - צופה רשע לצדיק ומבקש להמיתו
33 - יהוה לא-יעזבנו בידו ולא ירשיענו בהשפטו
34 - קוה אל-יהוה ושמר דרכו וירוממך לרשת ארץבהכרת רשעים תראה
35 - ראיתי רשע עריץ ומתערה כאזרח רענן
36 - ויעבר והנה איננו ואבקשהו ולא נמצא
37 - שמר-תם וראה ישר כי-אחרית לאיש שלום
38 - ופשעים נשמדו יחדו אחרית רשעים נכרתה
39 - ותשועת צדיקים מיהוה מעוזם בעת צרה
40 - ויעזרם יהוה ויפלטם יפלטם מרשעים ויושיעם—כי-חסו בו
תְּהִלִּים 37:10
10 / 40
ועוד מעט ואין רשע והתבוננת על-מקומו ואיננו
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget