WeBible
American Standard Version
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
asv
Ecclesiastes 10
2 - A wise man’s heart is at his right hand; but a fool’s heart at his left.
Select
1 - Dead flies cause the oil of the perfumer to send forth an evil odor; so doth a little folly outweigh wisdom and honor.
2 - A wise man’s heart is at his right hand; but a fool’s heart at his left.
3 - Yea also, when the fool walketh by the way, his understanding faileth him, and he saith to every one that he is a fool.
4 - If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for gentleness allayeth great offences.
5 - There is an evil which I have seen under the sun, as it were an error which proceedeth from the ruler:
6 - folly is set in great dignity, and the rich sit in a low place.
7 - I have seen servants upon horses, and princes walking like servants upon the earth.
8 - He that diggeth a pit shall fall into it; and whoso breaketh through a wall, a serpent shall bite him.
9 - Whoso heweth out stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood is endangered thereby.
10 - If the iron be blunt, and one do not whet the edge, then must he put to more strength: but wisdom is profitable to direct.
11 - If the serpent bite before it is charmed, then is there no advantage in the charmer.
12 - The words of a wise man’s mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.
13 - The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is mischievous madness.
14 - A fool also multiplieth words: yet man knoweth not what shall be; and that which shall be after him, who can tell him?
15 - The labor of fools wearieth every one of them; for he knoweth not how to go to the city.
16 - Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!
17 - Happy art thou, O land, when thy king is the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!
18 - By slothfulness the roof sinketh in; and through idleness of the hands the house leaketh.
19 - A feast is made for laughter, and wine maketh glad the life; and money answereth all things.
20 - Revile not the king, no, not in thy thought; and revile not the rich in thy bedchamber: for a bird of the heavens shall carry the voice, and that which hath wings shall tell the matter.
Ecclesiastes 10:2
2 / 20
A wise man’s heart is at his right hand; but a fool’s heart at his left.
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget