WeBible
Basic English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
basicenglish
Galatians 4
28 - Now we, brothers, as Isaac was, are the children of the undertaking of God.
Select
1 - But I say that as long as the son is a child, he is in no way different from a servant, though he is lord of all;
2 - But is under keepers and managers till the time fixed by the father.
3 - So we, when we were young, were kept under the first rules of the world;
4 - But when the time had come, God sent out his Son, made of a woman, made under the law,
5 - That he might make them free who were under the law, and that we might be given the place of sons.
6 - And because you are sons, God has sent out the Spirit of his Son into our hearts, saying, Abba, Father.
7 - So that you are no longer a servant, but a son; and if a son, then the heritage of God is yours.
8 - But at that time, having no knowledge of God, you were servants to those who by right are no gods:
9 - But now that you have come to have knowledge of God, or more truly, God has knowledge of you, how is it that you go back again to the poor and feeble first things, desiring to be servants to them again?
10 - You keep days, and months, and fixed times, and years.
11 - I am in fear of you, that I may have been working for you to no purpose.
12 - My desire for you, brothers, is that you may be as I am, because I am as you are. You have done me no wrong;
13 - But you have knowledge that with a feeble body I was preaching the good news to you the first time;
14 - And you did not have a poor opinion of me because of the trouble in my flesh, or put shame on it; but you took me to your hearts as an angel of God, even as Christ Jesus.
15 - Where then is that happy condition of yours? because I give you witness, that, if possible, you would have taken out your eyes and given them to me.
16 - So then am I no longer your friend, because I give you true words?
17 - Their interest in you is not good; but their desire is that you may be shut out, so that you may go after them.
18 - But it is good to have an interest in a good cause at all times, and not only when I am present with you.
19 - My children, of whom I am again in birth-pains till Christ is formed in you,
20 - Truly my desire is to be present with you now, using a changed voice; for I am troubled about you.
21 - Say, you whose desire it is to be under the law, do you not give ear to the law?
22 - Because it is in the Writings, that Abraham had two sons, one by the servant-woman, and one by the free woman.
23 - Now the son by the servant-woman has his birth after the flesh; but the son by the free woman has his birth through the undertaking of God.
24 - Which things have a secret sense; because these women are the two agreements; one from the mountain of Sinai, giving birth to servants, which is Hagar.
25 - Now this Hagar is the mountain Sinai in Arabia, and is the image of the Jerusalem which now is: which is a servant with her children.
26 - But the Jerusalem on high is free, which is our mother.
27 - For it is in the Writings, You who have never given birth, be glad; give cries of joy, you who have had no birth-pains; for the children of her who has been given up by her husband are more than those of the woman who has a husband.
28 - Now we, brothers, as Isaac was, are the children of the undertaking of God.
29 - But as in those days he who had birth after the flesh was cruel to him who had birth after the Spirit, even so it is now.
30 - What then do the Writings say? Send away the servant-woman and her son; for the son of the servant-woman will not have a part in the heritage with the son of the free woman.
31 - So, brothers, we are not children of the servant-woman, but of the free woman.
Galatians 4:28
28 / 31
Now we, brothers, as Isaac was, are the children of the undertaking of God.
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget