WeBible
Basic English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
basicenglish
John 9
25 - He said in answer, I have no knowledge if he is a sinner or not, but one thing I am certain about; I was blind, and now I see.
Select
1 - And when he went on his way, he saw a man blind from birth.
2 - And his disciples put a question to him, saying, Master, was it because of this man's sin, or the sin of his father and mother, that he has been blind from birth?
3 - Jesus said in answer, It was not because of his sin, or because of his father's or mother's; it was so that the works of God might be seen openly in him.
4 - While it is day we have to do the works of him who sent me: the night comes when no work may be done.
5 - As long as I am in the world, I am the light of the world.
6 - Having said these words, he put earth, mixed with water from his mouth, on the man's eyes,
7 - And said to him, Go and make yourself clean in the bath of Siloam (the sense of the name is, Sent). So he went away and, after washing, came back able to see.
8 - Then the neighbours and others who had seen him before in the street, with his hand out for money, said, Is not this the man who got money from people?
9 - Some said, It is he: others said, No, but he is like him. He said, I am he.
10 - So they said to him, How then were your eyes made open?
11 - His answer was: The man who is named Jesus put earth mixed with water on my eyes, and said to me, Go and make yourself clean in Siloam: so I went away and, after washing, am now able to see.
12 - And they said to him, Where is he? His answer was: I have no knowledge.
13 - They took him before the Pharisees--this man who had been blind.
14 - Now the day on which the earth was mixed by Jesus and the man's eyes were made open was the Sabbath.
15 - So the Pharisees put more questions to him about how his eyes had been made open. And he said to them, He put earth on my eyes, and I had a wash and am able to see.
16 - Then some of the Pharisees said, That man has not come from God, for he does not keep the Sabbath. Others said, How is it possible for a sinner to do such signs? So there was a division among them.
17 - Again they said to the blind man, What have you to say about him for opening your eyes? And he said, He is a prophet.
18 - Now the Jews had no belief in the statement that he had been blind and was now able to see, till they sent for the father and mother of the man whose eyes had been made open,
19 - And put the question to them, saying, Is this your son, of whom you say that he was blind at birth? how is it then that he is now able to see?
20 - In answer his father and mother said, We are certain that this is our son and that he was blind at birth:
21 - But how it is he is now able to see, or who made his eyes open, we are not able to say: put the question to him; he is old enough to give an answer for himself.
22 - They said this because of their fear of the Jews: for the Jews had come to an agreement that if any man said that Jesus was the Christ he would be put out of the Synagogue.
23 - That was the reason why they said, He is old enough; put the question to him.
24 - So they sent a second time for the man who had been blind and they said to him, Give glory to God: it is clear to us that this man is a sinner.
25 - He said in answer, I have no knowledge if he is a sinner or not, but one thing I am certain about; I was blind, and now I see.
26 - Then they said to him, What did he do to you? how did he give you the use of your eyes?
27 - His answer was: I have said it before, but your ears were shut: why would you have me say it again? is it your desire to become his disciples?
28 - And they were angry with him and said, You are his disciple, but we are disciples of Moses.
29 - We are certain that God gave his word to Moses: but as for this man, we have no knowledge where he comes from.
30 - The man said in answer, Why, here is a strange thing! You have no knowledge where he comes from though he gave me the use of my eyes.
31 - We have knowledge that God does not give ear to sinners, but if any man is a worshipper of God and does his pleasure, to him God's ears are open.
32 - In all the years nobody has ever before seen the eyes of a man blind from birth made open.
33 - If this man did not come from God he would be unable to do anything.
34 - Their answer was: You came to birth through sin; do you make yourself our teacher? And they put him out of the Synagogue.
35 - It came to the ears of Jesus that they had put him out, and meeting him he said, Have you faith in the Son of man?
36 - He said in answer, And who is he, Lord? Say, so that I may have faith in him.
37 - Jesus said to him, You have seen him; it is he who is talking to you.
38 - And he said, Lord, I have faith. And he gave him worship.
39 - And Jesus said, I came into this world to be a judge, so that those who do not see may see, and those who see may become blind.
40 - These words came to the ears of the Pharisees who were with him and they said to him, Are we, then, blind?
41 - Jesus said to them, If you were blind you would have no sin: but now that you say, We see; your sin is there still.
John 9:25
25 / 41
He said in answer, I have no knowledge if he is a sinner or not, but one thing I am certain about; I was blind, and now I see.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget