WeBible
Basic English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
basicenglish
Romans 2
8 - But to those who, from a love of competition, are not guided by what is true, will come the heat of his wrath,
Select
1 - So you have no reason, whoever you are, for judging: for in judging another you are judging yourself, for you do the same things.
2 - And we are conscious that God is a true judge against those who do such things.
3 - But you who are judging another for doing what you do yourself, are you hoping that God's decision will not take effect against you?
4 - Or is it nothing to you that God had pity on you, waiting and putting up with you for so long, not seeing that in his pity God's desire is to give you a change of heart?
5 - But by your hard and unchanged heart you are storing up wrath for yourself in the day of the revelation of God's judging in righteousness;
6 - Who will give to every man his right reward:
7 - To those who go on with good works in the hope of glory and honour and salvation from death, he will give eternal life:
8 - But to those who, from a love of competition, are not guided by what is true, will come the heat of his wrath,
9 - Trouble and sorrow on all whose works are evil, to the Jew first and then to the Greek;
10 - But glory and honour and peace to all whose works are good, to the Jew first and then to the Greek:
11 - For one man is not different from another before God.
12 - All those who have done wrong without the law will get destruction without the law: and those who have done wrong under the law will have their punishment by the law;
13 - For it is not the hearers of the law who will be judged as having righteousness before God, but only the doers:
14 - For when the Gentiles without the law have a natural desire to do the things in the law, they are a law to themselves;
15 - Because the work of the law is seen in their hearts, their sense of right and wrong giving witness to it, while their minds are at one time judging them and at another giving them approval;
16 - In the day when God will be a judge of the secrets of men, as it says in the good news of which I am a preacher, through Jesus Christ.
17 - But as for you who have the name of Jew, and are resting on the law, and take pride in God,
18 - And have knowledge of his desires, and are a judge of the things which are different, having the learning of the law,
19 - In the belief that you are a guide to the blind, a light to those in the dark,
20 - A teacher of the foolish, having in the law the form of knowledge and of what is true;
21 - You who give teaching to others, do you give it to yourself? you who say that a man may not take what is not his, do you take what is not yours?
22 - You who say that a man may not be untrue to his wife, are you true to yours? you who are a hater of images, do you do wrong to the house of God?
23 - You who take pride in the law, are you doing wrong to the honour of God by behaviour which is against the law?
24 - For the name of God is shamed among the Gentiles because of you, as it is said in the holy Writings.
25 - It is true that circumcision is of use if you keep the law, but if you go against the law it is as if you had it not.
26 - If those who have not circumcision keep the rules of the law, will it not be credited to them as circumcision?
27 - And they, by their keeping of the law without circumcision, will be judges of you, by whom the law is broken though you have the letter of the law and circumcision.
28 - The true Jew is not one who is only so publicly, and circumcision is not that which may be seen in the flesh:
29 - But he is a Jew who is a secret one, whose circumcision is of the heart, in the spirit and not in the letter; whose praise is not from men, but from God.
Romans 2:8
8 / 29
But to those who, from a love of competition, are not guided by what is true, will come the heat of his wrath,
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget