WeBible
Czech BKR
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
bkr
Přísloví 30
2 - Jistě žeť jsem hloupější nad jiné, tak že rozumnosti člověka obecného nemám,
Select
1 - Slova Agura, syna Jáke. Sepsání řečí muže toho k Itielovi, k Itielovi a Uchalovi.
2 - Jistě žeť jsem hloupější nad jiné, tak že rozumnosti člověka obecného nemám,
3 - Aniž jsem se naučil moudrosti, a umění svatých neumím.
4 - Kdo vstoupil v nebe, i sstoupil? Kdo sebral vítr do hrstí svých? Kdo shrnul vody v roucho své? Kdo upevnil všecky končiny země? Které jméno jeho, a jaké jméno syna jeho, víš-li?
5 - Všeliká výmluvnost Boží přečištěná jest; onť jest štít doufajících v něho.
6 - Nepřidávej k slovům jeho, aby tě nekáral, a byl bys ve lži postižen.
7 - Dvou věcí žádám od tebe, neoslýchejž mne, prvé než umru:
8 - Marnost a slovo lživé vzdal ode mne, chudoby neb bohatství nedávej mi, živ mne pokrmem vedlé potřeby mé,
9 - Abych snad nasycen jsa, tě nezapřel, a neřekl: Kdo jest Hospodin? a abych zchudna, nekradl, a nebral naprázdno jména Hospodina Boha svého.
10 - Nesoč na služebníka před pánem jeho, aťby nezlořečil, a ty abys nehřešil.
11 - Jest pokolení, kteréž otci svému zlořečí, a matce své nedobrořečí.
12 - Jest pokolení čisté samo u sebe, ačkoli od nečistot svých není obmyto.
13 - Jest pokolení, jehož vysoké jsou oči, a víčka jeho jsou vyzdvižená.
14 - Jest pokolení, jehož zubové jsou mečové, a třenovní zubové jeho nožové, k zžírání chudých na zemi a nuzných na světě.
15 - Pijavice má dvě dcery říkající: Dej, dej. Tři věci nebývají nasyceny, anobrž čtyry, kteréž nikdy neřeknou: Dosti:
16 - Peklo a život neplodné, země též nebývá nasycena vodou, a oheň neříká: Dosti.
17 - Oko, kteréž se posmívá otci, a pohrdá poslušenstvím matky, vyklubí krkavci potoční, aneb snědí je orličata.
18 - Tři tyto věci skryty jsou přede mnou, nýbrž čtyry, kterýchž neznám:
19 - Cesty orlice v povětří, cesty hada na skále, cesty lodí u prostřed moře, a cesty muže při panně.
20 - Takováž jest cesta ženy cizoložné: Jí, a utře ústa svá, a dí: Nepáchala jsem nepravosti.
21 - Pode třmi věcmi pohybuje se země, anobrž pod čtyřmi, jichž nemůž snésti:
22 - Pod služebníkem, když kraluje, a bláznem, když se nasytí chleba;
23 - Pod omrzalou, když se vdá, a děvkou, když dědičkou bývá paní své.
24 - Čtyry tyto věci jsou malé na zemi, a však jsou moudřejší nad mudrce:
25 - Mravenci, lid nesilný, kteříž však připravují v létě pokrm svůj;
26 - Králíkové, lid nesilný, kteříž však stavějí v skále dům svůj;
27 - Krále nemají kobylky, a však vycházejí po houfích všecky;
28 - Pavouk rukama dělá, a bývá na palácích královských.
29 - Tři tyto věci udatně vykračují, anobrž čtyry, kteréž zmužile chodí:
30 - Lev nejsilnější mezi zvířaty, kterýž neustupuje před žádným;
31 - Přepásaný na bedrách kůň neb kozel, a král, proti němuž žádný nepovstává.
32 - Jestliže jsi bláznil, vynášeje se, a myslil-lis zle, ruku na ústa polož.
33 - Kdo tluče smetanu, stlouká máslo, a stiskání nosu vyvodí krev, tak popouzení k hněvu vyvodí svár.
Přísloví 30:2
2 / 33
Jistě žeť jsem hloupější nad jiné, tak že rozumnosti člověka obecného nemám,
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget