WeBible
Czech BKR
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
bkr
Job 30
24 - Jistě žeť nevztáhne Bůh do hrobu ruky, by pak, když je stírá, i volali.
Select
1 - Nyní pak posmívají se mi mladší mne, jejichž bych otců nechtěl byl postaviti se psy stáda svého.
2 - Ač síla rukou jejich k čemu by mi byla? Zmařena jest při nich starost jejich.
3 - Nebo chudobou a hladem znuzeni, utíkali na planá, tmavá, soukromná a pustá místa.
4 - Kteříž trhali zeliny po chrastinách, ano i koření, a jalovec za pokrm byl jim.
5 - Z prostřed lidí vyháníni byli; povolávali za nimi, jako za zlodějem,
6 - Tak že musili bydliti v výmolích potoků, v děrách země a skálí.
7 - V chrastinách řvali, pod trní se shromažďovali,
8 - Lidé nejnešlechetnější, nýbrž lidé bez poctivosti, menší váhy i než ta země.
9 - Nyní, pravím, jsem jejich písničkou, jsa jim učiněn za přísloví.
10 - V ošklivosti mne mají, vzdalují se mne, a na tvář mou nestydí se plvati.
11 - Nebo Bůh mou vážnost odjal, a ssoužil mne; pročež uzdu před přítomností mou svrhli.
12 - Po pravici mládež povstává, nohy mi podrážejí, tak že šlapáním protřeli ke mně stezky nešlechetnosti své.
13 - Mou pak stezku zkazili, k bídě mé přidali, ač jim to nic nepomůže.
14 - Jako širokou mezerou vskakují, a k vyplénění mému valí se.
15 - Obrátily se na mne hrůzy, stihají jako vítr ochotnost mou, nebo jako oblak pomíjí zdraví mé.
16 - A již ve mně rozlila se duše má, pochytili mne dnové trápení mého,
17 - Kteréž v noci vrtá kosti mé ve mně; pročež ani nervové moji neodpočívají.
18 - Oděv můj mění se pro násilnou moc bolesti, kteráž mne tak jako obojek sukně mé svírá.
19 - Uvrhl mne do bláta, tak že jsem již podobný prachu a popelu.
20 - Volám k tobě, ó Bože, a neslyšíš mne; postavuji se, ale nehledíš na mne.
21 - Obrátils mi se v ukrutného nepřítele, silou ruky své mi odporuješ.
22 - Vznášíš mne u vítr, sázíš mne na něj, a k rozplynutí mi přivodíš zdravý soud.
23 - Nebo vím, že mne k smrti odkážeš, a do domu, do něhož se shromažďuje všeliký živý.
24 - Jistě žeť nevztáhne Bůh do hrobu ruky, by pak, když je stírá, i volali.
25 - Zdaliž jsem neplakal nad tím, kdož okoušel zlých dnů? Duše má kormoutila se nad nuzným.
26 - Když jsem dobrého čekal, přišlo mi zlé; nadál jsem se světla, ale přišla mrákota.
27 - Vnitřností mé zevřely, tak že se ještě neupokojily; předstihli mne dnové trápení.
28 - Chodím osmahlý, ne od slunce, povstávaje, i mezi mnohými křičím.
29 - Bratrem učiněn jsem draků, a tovaryšem mladých pstrosů.
30 - Kůže má zčernala na mně, a kosti mé vyprahly od horkosti.
31 - A protož v kvílení obrátila se harfa má, a píšťalka má v hlas plačících.
Job 30:24
24 / 31
Jistě žeť nevztáhne Bůh do hrobu ruky, by pak, když je stírá, i volali.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget