WeBible
Czech BKR
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
bkr
Přísloví 2
11 - Prozřetelnost ostříhati bude tebe, a opatrnost zachová tě,
Select
1 - Synu můj, přijmeš-li slova má, a přikázaní má schováš-li u sebe;
2 - Nastavíš-li moudrosti ucha svého, a nakloníš-li srdce svého k opatrnosti;
3 - Ovšem, jestliže na rozumnost zavoláš, a na opatrnost zvoláš-li;
4 - Budeš-li jí hledati jako stříbra, a jako pokladů pilně vyhledávati jí:
5 - Tehdy porozumíš bázni Hospodinově, a známosti Boží nabudeš;
6 - Nebo Hospodin dává moudrost, z úst jeho umění a opatrnost.
7 - Chová upřímým dlouhověkosti, pavézou jest chodícím v sprostnosti,
8 - Ostříhaje stezek soudu; on cesty svatých svých ostříhá.
9 - Tehdy porozumíš spravedlnosti a soudu, a upřímosti i všeliké cestě dobré,
10 - Když vejde moudrost v srdce tvé, a umění duši tvé se zalíbí.
11 - Prozřetelnost ostříhati bude tebe, a opatrnost zachová tě,
12 - Vysvobozujíc tě od cesty zlé, a od lidí mluvících věci převrácené,
13 - Kteříž opouštějí stezky přímé, aby chodili po cestách tmavých,
14 - Kteříž se veselí ze zlého činění, plésají v převrácenostech nejhorších,
15 - Jejichž stezky křivolaké jsou, anobrž zmotaní jsou na cestách svých;
16 - Vysvobozujíc tě i od ženy postranní, od cizí, kteráž řečmi svými lahodí,
17 - Kteráž opouští vůdce mladosti své, a na smlouvu Boha svého se zapomíná;
18 - K smrti se zajisté nachyluje dům její, a k mrtvým stezky její;
19 - Kteřížkoli vcházejí k ní, nenavracují se zase, aniž trefují na cestu života;
20 - Abys chodil po cestě dobrých, a stezek spravedlivých abys ostříhal.
21 - Nebo upřímí bydliti budou v zemi, a pobožní zůstanou v ní;
22 - Bezbožní pak z země vyťati budou, a přestupníci vykořeněni budou z ní.
Přísloví 2:11
11 / 22
Prozřetelnost ostříhati bude tebe, a opatrnost zachová tě,
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget