WeBible
Czech BKR
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
bkr
Přísloví 23
15 - Synu můj, bude-li moudré srdce tvé, veseliti se bude srdce mé všelijak ve mně;
Select
1 - Když sedneš k jídlu se pánem, pilně šetř, co jest před tebou.
2 - Jinak vrazil bys nůž do hrdla svého, byl-li bys lakotný.
3 - Nežádej lahůdek jeho, nebo jsou pokrm oklamavatelný.
4 - Neusiluj, abys zbohatl; od opatrnosti své přestaň.
5 - K bohatství-liž bys obrátil oči své? Poněvadž v náhle mizí; nebo sobě zdělalo křídla podobná orličím, a zaletuje k nebi.
6 - Nejez chleba člověka závistivého, a nežádej lahůdek jeho.
7 - Nebo jak on sobě tebe váží v mysli své, tak ty pokrmu toho. Díť: Jez a pí, ale srdce jeho není s tebou.
8 - Skyvu svou, kterouž jsi snědl, vyvrátíš, a zmaříš slova svá utěšená.
9 - Před bláznem nemluv, nebo pohrdne opatrností řečí tvých.
10 - Nepřenášej mezníku starodávního, a na pole sirotků nevcházej.
11 - Silnýť jest zajisté ochránce jejich; onť povede při jejich proti tobě.
12 - Zaveď k učení mysl svou, a uši své k řečem umění.
13 - Neodjímej od mladého kázně; nebo umrskáš-li jej metlou, neumřeť.
14 - Ty metlou jej mrskávej, a tak duši jeho z pekla vytrhneš.
15 - Synu můj, bude-li moudré srdce tvé, veseliti se bude srdce mé všelijak ve mně;
16 - A plésati budou ledví má, když mluviti budou rtové tvoji pravé věci.
17 - Nechť nezávidí srdce tvé hříšníku, ale raději choď v bázni Hospodinově celý den.
18 - Nebo poněvadž jest odplata, naděje tvá nebude podťata.
19 - Slyš ty, synu můj, a buď moudrý, a naprav na cestu srdce své.
20 - Nebývej mezi pijány vína, ani mezi žráči masa.
21 - Nebo opilec a žráč zchudne, a ospánlivost v hadry obláčí.
22 - Poslouchej otce svého, kterýž tě zplodil, aniž pohrdej matkou svou, když se zstará.
23 - Pravdy nabuď, a neprodávej jí, též moudrosti, umění a rozumnosti.
24 - Náramně bývá potěšen otec spravedlivého, a ten, kdož zplodil moudrého, veselí se z něho.
25 - Nechať se tedy veselí otec tvůj a matka tvá, a ať pléše rodička tvá.
26 - Dej mi, synu můj, srdce své, a oči tvé cest mých ať ostříhají.
27 - Nebo nevěstka jest jáma hluboká, a studnice těsná žena cizí.
28 - Onať také jako loupežník úklady činí, a zoufalce na světě rozmnožuje.
29 - Komu běda? komu ouvech? komu svady? komu křik? komu rány darmo? komu červenost očí?
30 - Těm, kteříž se zdržují na víně; těm, kteříž chodí, aby vyhledali strojené víno.
31 - Nehleď na víno rdící se, že vydává v koflíku záři svou, a přímo vyskakuje.
32 - Naposledy jako had uštípne, a jako štír ušťkne.
33 - Oči tvé hleděti budou na cizí, a srdce tvé mluviti bude převrácené věci,
34 - A budeš jako ten, kterýž spí u prostřed moře, a jako ten, kterýž spí na vrchu sloupu bárky.
35 - Díš: Zbili mne, a nestonal jsem, tloukli mne, a nečil jsem; když procítím, dám se zase v to.
Přísloví 23:15
15 / 35
Synu můj, bude-li moudré srdce tvé, veseliti se bude srdce mé všelijak ve mně;
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget