WeBible
Petrus Canisius Translation
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
canisius
Job 19
6 - Erkent toch eindelijk, dat God mij kastijdt, En mij in zijn net heeft verstrikt!
Select
1 - Job antwoordde, en sprak:
2 - Hoe lang nog blijft gij mij krenken, En mij onder woorden verpletteren?
3 - Tien keer beschimpt gij mij reeds, En kwelt gij mij schaamteloos.
4 - Zelfs al had ik mij werkelijk misdragen, Dan raakt het wangedrag mij alleen;
5 - Gij mist het recht, een grote mond tegen mij op te zetten, Mijn schande mij te verwijten!
6 - Erkent toch eindelijk, dat God mij kastijdt, En mij in zijn net heeft verstrikt!
7 - Zie, ik roep: "Geweld!" maar vind geen verhoring, Ik roep om hulp: mij geschiedt geen recht!
8 - Hij heeft mijn weg versperd: ik kan niet voorbij, En duisternis op mijn paden gelegd;
9 - Mijn eer heeft Hij mij ontroofd, De kroon mij van het hoofd gerukt.
10 - Hij heeft mij van alle kant ondermijnd: en daar ga ik heen; Mijn hoop ontworteld als een boom,
11 - Zijn gramschap tegen mij laten woeden, Mij als zijn vijand behandeld.
12 - Als één man rukken zijn benden aan, En banen hun weg naar mij heen; Ze legeren zich rond mijn tent, Ze zijn zonder genade!
13 - Mijn broeders houden zich verre van mij, Mijn bekenden zijn vreemden voor mij;
14 - Mijn verwanten verdwenen, Mijn gasten zijn mij vergeten.
15 - Mijn slavinnen zien mij aan voor een vreemde, Ik ben een onbekende voor haar;
16 - Ik roep mijn slaaf: hij geeft mij geen antwoord, Zelfs al smeek ik er om.
17 - Mijn vrouw walgt van mijn adem, En ik stink voor mijn zonen;
18 - Zelfs de kinderen minachten mij, En brutaliseren mij, als ik optreed.
19 - Al mijn getrouwen verafschuwen mij, Die ik liefhad, keren zich van mij af;
20 - Mijn vlees teert weg in mijn huid Met mijn tanden knaag ik mijn beenderen af.
21 - Erbarming, erbarming: gij tenminste, mijn vrienden, Want de hand van God heeft mij geraakt;
22 - Waarom mij als een hert vervolgen, Nooit verzadigd aan mijn vlees!
23 - O, werden mijn woorden opgeschreven, Opgetekend in een boek,
24 - Met een stift van ijzer en lood Voor eeuwig op een rots gegrift:
25 - Ik weet, dat mijn Verlosser leeft, En ten leste op de aarde verschijnt;
26 - Dat ik mij zal oprichten achter mijn huid, En van mijn vlees uit, God zal aanschouwen!
27 - Ja, ik zal Hem aanschouwen, Mijn ogen zullen Hem zien, maar niet meer als vijand; Mijn nieren smachten in mijn schoot,
28 - En wanneer gij dan zegt: Hoe vervolgen we hem, Welk voorwendsel zullen we tegen hem vinden;
29 - Ducht dan het zwaard voor uzelf, Want dan zal de Gramschap de bozen verdelgen! Om te weten, of er gerechtigheid is!
Job 19:6
6 / 29
Erkent toch eindelijk, dat God mij kastijdt, En mij in zijn net heeft verstrikt!
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget