WeBible
Petrus Canisius Translation
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
canisius
Job 28
2 - Het ijzer uit de bodem gehaald, De steen tot koper gesmolten;
Select
1 - Zeker, er is een plaats, waaruit het zilver komt, Een oord, waar het goud wordt gewassen,
2 - Het ijzer uit de bodem gehaald, De steen tot koper gesmolten;
3 - Waar men in de uiterste duisternis doordringt, En de diepste plekken doorvorst. In de rotsen, duister en somber.
4 - Worden schachten gehakt door een volk, dat er niet hoort, Dat door de wandelaars wordt vergeten, Daar ver van de mensen hangt en zweeft;
5 - En de aarde, waaruit het brood ontspruit, Wordt in haar ingewanden omgewoeld als door vuur.
6 - Haar rotsen zijn de plaats van saffier, Haar stof bevat goud;
7 - De arend kent er de weg niet heen, Het valkenoog bespeurt hem niet;
8 - De roofdieren betreden hem niet, De luipaard gaat er niet heen.
9 - De mens slaat zijn hand aan de harde steen, Woelt de bergen om van hun grondslag af,
10 - Breekt gangen in de rotsen uit, Niets kostbaars ontsnapt aan zijn oog;
11 - Hij zoekt de bronnen der stromen af, En brengt wat verborgen lag aan het licht.
12 - Maar de wijsheid, waar is zij te vinden, En waar is het oord van het inzicht?
13 - De mens kent er de weg niet heen, In het land der levenden bevindt ze zich niet.
14 - De afgrond roept: In mij is ze niet! De zee herhaalt: Ze is niet bij mij!
15 - Zij wordt niet gekocht voor het fijnste goud, Geen zilver gewogen, om haar te betalen;
16 - Zij wordt niet geschat tegen goud van Ofir, Tegen kostbare onyx, noch saffier;
17 - Geen goud, geen glaswerk kan haar evenaren, Geen gouden vaas is haar prijs.
18 - Paarlen en kristal zijn naast haar niet in tel, Het vinden der wijsheid gaat dat van koralen te boven;
19 - Topaas van Koesj kan het niet bij haar halen, Het zuiverst goud weegt niet tegen haar op.
20 - De wijsheid, waar komt zij vandaan; Het inzicht, waar is zijn plaats?
21 - Zij ligt verborgen voor het oog van al wat leeft, Verscholen voor de vogels in de lucht;
22 - De onderwereld en dood roepen uit: Onze oren hebben enkel van haar bij geruchte gehoord.
23 - Het is God, die de weg naar haar kent, Hij alleen weet, waar zij toeft.
24 - Want Hij blikte tot aan de grenzen der aarde, Zag al wat onder de hemel bestond:
25 - Toen Hij het gewicht van de wind bepaalde, De maat voor het water bestemde;
26 - Toen Hij de regen zijn wet gaf, En de donder zijn weg.
27 - Toen aanschouwde Hij haar en verkondigde haar, Kende Hij haar en doorgrondde haar;
28 - Maar Hij sprak tot den mens: Zie, de vreze des Heren is wijsheid, En het kwade te mijden is inzicht!
Job 28:2
2 / 28
Het ijzer uit de bodem gehaald, De steen tot koper gesmolten;
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget