WeBible
Petrus Canisius Translation
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
canisius
Job 33
2 - Zie, ik heb mijn mond geopend, Mijn tong in mijn gehemelte spreekt;
Select
1 - Luister nu, Job, naar mijn rede, En leen het oor aan heel mijn betoog.
2 - Zie, ik heb mijn mond geopend, Mijn tong in mijn gehemelte spreekt;
3 - Mijn hart stort woorden van wijsheid uit, Mijn lippen verkonden duidelijke taal!
4 - De geest van God heeft mij gemaakt, De adem van den Almachtige mij het leven geschonken;
5 - Antwoord mij dus, zo ge kunt; Houd u gereed, stel u tegen mij op!
6 - Ik ben dus voor God aan u gelijk, Ook ik ben gekneed uit leem:
7 - Dus behoeft u geen vrees voor mij te verschrikken Mijn hand niet zwaar u te drukken.
8 - Ge hebt voor mijn eigen oren verklaard, En ik heb uw woorden verstaan:
9 - "Ik ben rein, zonder zonde, Ik ben zuiver, op mij rust geen schuld!"
10 - "Toch vindt Hij klachten tegen mij, En behandelt mij als zijn vijand;
11 - Hij steekt mijn voeten in het blok, Bespiedt al mijn gangen.
12 - Zie, als ik roep, antwoordt Hij niet Want God is groter dan een mens!"
13 - Hoe hebt ge Hem durven verwijten, Dat Hij op geen van uw woorden antwoord geeft?
14 - Het is, omdat God slechts eenmaal spreekt, En het geen tweede keer herhaalt:
15 - In een droom, in een nachtelijk visioen In de sluimering op de sponde.
16 - Dan opent Hij het oor van de mensen, En verschrikt hen door zijn visioenen,
17 - Om den mens van trots te weerhouden, Den man voor hoogmoed te behoeden;
18 - Om zo zijn ziel voor de groeve te bewaren, Zijn leven voor de gang naar het graf.
19 - Dan kastijdt Hij hem door smart op zijn sponde, Door een koorts in zijn beenderen zonder eind,
20 - Zodat zijn leven van het brood gaat walgen, Zijn ziel van de begeerlijkste spijs;
21 - Zijn vlees slinkt zienderogen weg, Zijn gebeente, eens onzichtbaar, ligt bloot.
22 - Maar zelfs als zijn ziel het graf al nabij is, Zijn leven het oord van de doden: Zo hij besluit in zijn hart, zich tot God te keren En hij zijn dwaasheid erkent:
23 - Dan treedt er voor hem een engel op, Een tolk, een uit de duizend. Dan wijst hij den mens op zijn plicht,
24 - Ontfermt zich zijner, en spreekt: Laat hem toch niet in de groeve dalen, Ik heb zijn losprijs gevonden
25 - Zijn vlees worde frisser dan in zijn jeugd, Hij kere tot zijn jonkheid terug!
26 - Dan laat God Zich verbidden; genadig neemt Hij hem aan, Doet hem zijn aanschijn met jubel aanschouwen, En schenkt den mens zijn gerechtigheid terug.
27 - Dan juicht hij het uit voor de mensen, en zegt: Ik heb gezondigd, het recht verdraaid, Maar Hij heeft het niet op mij gewroken!
28 - Zo behoedt Hij zijn ziel voor de gang naar het graf, En verlustigt zijn leven zich in het licht!
29 - Zie, dit alles doet God Tweemaal, driemaal met een mens:
30 - Hij brengt zijn leven terug van het graf, En bestraalt hem met het levenslicht!
31 - Luister dus, Job, en hoor naar mij; Zwijg stil, en laat het spreken aan mij.
32 - Hebt ge dan iets te zeggen, antwoord mij; Spreek dan, want ik geef u gaarne gelijk.
33 - Zo niet, luister naar mij, En zwijg, ik zal u wijsheid leren!
Job 33:2
2 / 33
Zie, ik heb mijn mond geopend, Mijn tong in mijn gehemelte spreekt;
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget