WeBible
Petrus Canisius Translation
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
canisius
Proverbs 23
25 - Zo moge uw vader zich over u verheugen, Zij zich verblijden, die u ter wereld bracht.
Select
1 - Als ge bij den koning aan tafel zit, Let dan enkel op wat voor u staat,
2 - En zet een mes op uw keel Als ge een goede eetlust hebt;
3 - Wees niet belust op zijn lekkernijen, Want ze zijn een bedriegelijke spijs.
4 - Doe geen moeite, om rijkdom te verwerven, Zie van uw voornemen af;
5 - Zodra ge uw zinnen daarop zet, Is hij al heen! Want hij maakt zich vleugels, En vliegt als een arend de lucht in.
6 - Ga niet eten bij een vrek, Wees niet belust op zijn lekkernijen;
7 - Want het is iemand, die bij zichzelf zit te rekenen, Die "Eet en drink" tot u zegt, maar het niet meent.
8 - De spijs, die ge gegeten hebt, spuwt ge weer uit, En uw vriendelijke woorden hebt ge verspild.
9 - Spreek niet ten aanhoren van een dwaas; Hij geeft niets om uw wijze woorden.
10 - Verleg de grenzen van weduwen niet En raak niet aan de akker van wezen;
11 - Want hun Losser is sterk, Hij neemt het voor hen tegen u op.
12 - Neem een vermaning wel ter harte Open uw oren voor verstandige taal.
13 - Ge moet een knaap geen vermaning sparen, Al slaat ge hem met een stok, hij gaat er niet van dood;
14 - Want als ge hem met een stok hebt geslagen, Hebt ge hem van de onderwereld gered.
15 - Mijn kind, als úw hart wijs is, Zal ook mijn hart zich verheugen;
16 - Mijn ziel zal jubelen, Als uw lippen juiste dingen zeggen.
17 - Laat uw hart niet jaloers zijn op zondaars, Maar ijveren voor de vrees voor Jahweh, iedere dag;
18 - Als ge die bewaart, is er toekomst, En zal uw verwachting niet worden beschaamd.
19 - Mijn zoon, luister en wees wijs, Breng uw hart op het rechte pad.
20 - Doe niet mee met wijnslempers, Met hen, die zich aan vlees te buiten gaan;
21 - Want een drinker en een veelvraat verarmt, De roes hult iemand in lompen.
22 - Luister naar uw vader, die u heeft verwekt, Minacht uw moeder niet, als ze oud is geworden.
23 - Verwerf u waarheid, en verkoop ze niet, Wijsheid, tucht en inzicht.
24 - Innig verheugt zich de vader van een rechtschapene, Wie een wijze baarde, beleeft genoegen aan hem:
25 - Zo moge uw vader zich over u verheugen, Zij zich verblijden, die u ter wereld bracht.
26 - Mijn zoon, schenk mij uw hart, Laat uw ogen op mijn wegen letten;
27 - Want een deerne is een diepe kuil, Een vreemde vrouw een nauwe put.
28 - Ja, zij ligt op de loer als een rover, En maakt vele mensen ontrouw.
29 - Waar klinkt ach, en waar klinkt wee; Waar heerst twist, waar nijpen de zorgen? Waar worden zonder reden wonden geslagen, Waar worden de blikken beneveld?
30 - Waar men nog laat aan de wijn zit, Waar men komt, om de drank te keuren.
31 - Zie niet om naar de wijn, hoe rood hij is, Hoe hij fonkelt in het glas. Wel glijdt hij zachtjes naar binnen, Vloeiend langs lippen en tanden.
32 - Maar ten leste bijt hij als een slang, Is hij giftig als een adder.
33 - Uw ogen zien vreemde dingen, Uw hart slaat wartaal uit;
34 - Ge voelt u als iemand, die dobbert op zee, Als een matroos bij zware storm:
35 - "Ze hebben me geslagen, en ik voelde het niet, Ze hebben me gebeukt, en ik merkte het niet! Wanneer ben ik weer wakker? Dan ga ik er nog eens op uit!"
Proverbs 23:25
25 / 35
Zo moge uw vader zich over u verheugen, Zij zich verblijden, die u ter wereld bracht.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget