WeBible
Petrus Canisius Translation
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
canisius
Sirach 36
2 - Hef uw hand op tegen het vreemde volk, Opdat zij uw machtige daden aanschouwen.
Select
1 - Red ons, God van het heelal, En boezem alle naties schrik voor U in;
2 - Hef uw hand op tegen het vreemde volk, Opdat zij uw machtige daden aanschouwen.
3 - Zoals Gij hùn uw heiligheid getoond hebt in òns, Laat òns zo uw heerlijkheid zien in hén:
4 - Opdat zij erkennen, zoals wij het weten, Dat er geen God is buiten U!
5 - Vernieuw de tekenen, herhaal uw wonderen, Verheerlijk uw hand, maak sterk uw arm;
6 - Wek uw gramschap op, stort uw toorn uit, Buig den vijand, stoot den tegenstander terug.
7 - Verhaast het einde, de tijd van uw komst; Want wie zal U zeggen: Wat doet Gij?
9 - Verpletter het hoofd van de vorsten van Moab, Dat zeggen durft: Niemand hoger dan ik!
10 - Roep alle stammen van Jakob terug, Opdat ze hun erfdeel bezitten als vroeger;
11 - Erbarm U over het volk, dat naar U wordt genoemd: Over Israël, dat Gij als eerstgeborene hebt verkoren.
12 - Ontferm U over uw heilige stad, Jerusalem, de plaats van uw woning;
13 - Vervul de Sion met uw majesteit, En uw tempel met uw glorie!
14 - Leg getuigenis af voor den eersteling uwer schepping, Vervul de profetie, in uw Naam gesproken;
15 - Geef het loon aan hen, die op U vertrouwen, En laat uw profeten waarachtig worden bevonden.
16 - Luister naar het gebed van uw dienaren, Naar Aärons zegen over uw volk;
17 - Dan zullen al de grenzen der aarde weten, Dat Gij God zijt voor eeuwig!
18 - De keel neemt iedere spijze aan, Maar de ene spijs is beter dan de andere;
19 - Het gehemelte proeft het lekkere wild, Een verstandig hart de verleidelijke leugen.
20 - Een arglistig hart brengt droefheid, Maar een verstandig man weet er zich tegen te weren.
21 - Een vrouw neemt iederen man; Maar de ene vrouw is beter dan de andere.
22 - De schoonheid van een vrouw brengt vreugde op het gelaat, En gaat alle weelde der ogen te boven;
23 - Heeft ze daarbij een zachte tong, Dan is haar man de gelukkigste mens.
24 - Wie een vrouw neemt, wint een kostbaar goed, Een hulp hem gelijk, een zuil om te steunen.
25 - Zonder omheining wordt de wijngaard verwoest; Zonder vrouw dwaalt men doelloos rond.
26 - Wie zal er vertrouwen op een legerbende, Die rondtrekt van stad tot stad?
27 - Zo is de man, die geen tehuis heeft; Hij legt zich neer, waar de nacht hem verrast.
Sirach 36:2
2 / 27
Hef uw hand op tegen het vreemde volk, Opdat zij uw machtige daden aanschouwen.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget