WeBible
Petrus Canisius Translation
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
canisius
Sirach 7
3 - Zaai geen wind tegen uw broeder, Want zevenvoudig zoudt ge hem maaien.
Select
1 - Doe geen kwaad, dan treft u geen kwaad;
2 - Houd u ver van de zonde, dan wijkt ze van u.
3 - Zaai geen wind tegen uw broeder, Want zevenvoudig zoudt ge hem maaien.
4 - Vraag van God geen heerschappij, Noch een erezetel van den koning;
5 - Reken uzelf niet rechtvaardig voor God, En speel voor den koning niet den wijze.
6 - Streef er niet naar, een ambt te bekleden, Zo ge de overmoed niet kunt breken; Anders gaat ge wellicht voor een machtige op zij, En laadt ge een smet op uw eerlijkheid.
7 - Bezondig u niet in de bijeenkomst aan de poort, En breng u niet ten val in de gemeente;
8 - Waag het niet, uw fout te herhalen, Want reeds de eerste maal blijft ge niet ongestraft.
9 - Denk niet: Hij zal wel neerzien op mijn vele gaven; Als ik den Allerhoogste maar offer, neemt Hij mij aan.
10 - Wil uw gebeden niet verkorten, En stel de gerechtigheid niet uit.
11 - Zie nooit minachtend op een ongelukkige neer; Bedenk, dat er Eén is, die verheft en vernedert.
12 - Beraam geen misdaad tegen uw broeder, Noch tegen een vriend of tegen een buur.
13 - Schep geen behagen in leugen op leugen; Want daarop vertrouwen brengt geen zegen.
14 - Wees geen prater in de bijeenkomst der groten, En gebruik niet veel woorden, als gebidt.
15 - Wees niet afkerig van moeilijke arbeid, Noch van de landbouw, door God zo gewild.
16 - Schat u niet hoger dan uw medeburgers; Bedenk, dat de toorn niet zal uitblijven.
17 - Verneder uw hoogmoed, zo diep gij kunt; Want het einde van den mens is de worm. Zeg niet te gauw: Wat is dat een ramp! Laat het over aan God, en aanvaard zijn beschikking.
18 - Ga een vriend niet verruilen voor geld, Of een trouwen broeder voor goud van Ofir.
19 - Een verstandige vrouw moet ge niet verachten; Want bevallige schoonheid gaat boven paarlen.
20 - Wees niet hard voor een slaaf, die trouw voor u werkt, Noch voor een knecht, die u vol toewijding dient;
21 - Bemin een verstandigen slaaf als uzelf, En weiger hem de vrijheid niet.
22 - Draag ook zorg voor uw vee, En doe het niet weg, zolang het van nut is.
23 - Hebt ge zonen: houd ze in tucht, En neem voor hen vrouwen, als ze nog jong zijn.
24 - Hebt ge dochters: draag dan zorg voor haar reinheid; Ga niet uitgelaten met ze om.
25 - Huw uw dochter uit en uw taak is volbracht; Maar geef haar ten huwelijk aan een verstandig man.
26 - Hebt ge een vrouw, verstoot haar niet; En huw niet een, die gescheiden is.
27 - Eer uw vader met heel uw hart, En vergeet nooit de smarten van uw moeder.
28 - Bedenk, dat ge aan hen het bestaan hebt te danken; Wat kunt ge hun geven, voor wat zij gaven aan u?
29 - Heb vreze voor God, met heel uw hart, En eerbied voor zijn priesters;
30 - Bemin uw Schepper met heel uw kracht, En laat zijn dienaars niet in de steek.
31 - Eer God en eerbiedig den priester, En geef hem zijn aandeel, zoals het u is voorgeschreven: Het brood, de zoenoffers, en de hefoffers, De reinigingsoffers en de heilige tienden.
32 - Reik echter ook den arme uw hand, Opdat uw zegen volkomen zij.
33 - Geef aan alle levenden uw gaven, En weiger ook de doden uw liefde niet.
34 - Houd u niet ver van die wenen, Maar treur met hen, die bedroefd zijn;
35 - Trek uw hart niet af van den zieke, En ge zult door hem worden bemind.
36 - Bij al uw handelen denk aan het einde, En in eeuwigheid zult ge niet zondigen.
Sirach 7:3
3 / 36
Zaai geen wind tegen uw broeder, Want zevenvoudig zoudt ge hem maaien.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget