WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Acts 24
4 - 今不敢煩凟、惟求寬宥、聽我片言、
Select
1 - 越五日、大祭司亞拿尼亞、與長老數人、及辯士帖土羅、下至該撒利亞、訟保羅於方伯、
2 - 召保羅至、帖土羅訟之曰、
3 - 腓力斯大人、我儕由爾獲享承平、藉爾先見、此邦之弊、得以轉移、我儕隨時隨地、感謝靡旣、
4 - 今不敢煩凟、惟求寬宥、聽我片言、
5 - 蓋我儕見此人如癘疫、於天下猶太人中滋亂、爲拿撒勒黨之首、
6 - 曾欲辱殿、我儕執之、
7 - 曾欲辱殿、我儕執之、
8 - 爾審訊之、可知我儕所控之諸端矣、
9 - 猶太人同聲曰、誠如是也、○
10 - 方伯頷之、保羅言曰、我知爾聽訟此邦有年矣、故樂於自訴、
11 - 我上耶路撒冷崇拜、僅十有二日、爾可詢而知也、
12 - 彼未嘗見我在殿、或會堂、或邑中、與人辯論聳衆、
13 - 今彼訟我之事、不能證於爾前、
14 - 惟此一事、我於爾承之、卽彼所謂旁門之道、我依之、奉事我列祖之上帝、悉信合於律法、及先知書所載者、
15 - 且於上帝有望、無論義與不義、皆將復起、亦如彼之所冀也、
16 - 我於此自勵、對上帝及世人、常存無虧之良、
17 - 今越多年、我攜周濟我邦之資、及所獻之禮而歸、
18 - 彼遇我在殿自潔、無衆無譁、惟自亞西亞來之猶太數人、
19 - 若有可罪我者、則彼宜在爾前控之、
20 - 不然、則任斯人自言、見我立公會前、有何不義、
21 - 但爲一言、卽我立於衆中呼曰、我今被鞫於爾前、乃因死者復起之理也、○
22 - 腓力斯詳知斯道、遂遲延之曰、俟千夫長呂西亞至、我將判定爾事、
23 - 遂命百夫長守保羅而寬之、其友供之者、槪勿禁、○
24 - 越數日、腓力斯與其妻、猶太女土西拉至、召保羅、聽其言基督耶穌之道、
25 - 保羅論公義節制、及將來之鞫、腓力斯懼甚曰、今且退、暇時將召爾、
26 - 因冀保羅納以金、遂屢召之共語焉、
27 - 越二年、波求非斯都、代腓力斯職、腓力斯欲取悅猶太人、仍留保羅在縲絏中、
Acts 24:4
4 / 27
今不敢煩凟、惟求寬宥、聽我片言、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget