WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Daniel 5
4 - 彼衆飲酒、頌讚金銀銅鐵木石之神、
Select
1 - 伯沙撒王爲其大臣千人、設具盛筵、對之飲酒、
2 - 伯沙撒暢飲之際、命取其父尼布甲尼撒自耶路撒冷殿中、所取之金銀器皿、王及大臣后妃、以之而飲、
3 - 遂取自耶路撒冷上帝殿中、所取之金器至、王及大臣后妃、以之而飲、
4 - 彼衆飲酒、頌讚金銀銅鐵木石之神、
5 - 維時、有人手之指顯見、書文於王宮粉壁、燈臺相對之處、王見書文之手、
6 - 王變乎色、中心煩擾、腰骨脫節、兩膝相觸、
7 - 乃大聲而呼、命召術士、迦勒底人、卜筮咸入、王告巴比倫哲士曰、讀斯文爲我解之者、必身衣絳袍、項垂金索、治國職居其三、
8 - 王之哲士咸入、而莫能讀其文、爲王解之、
9 - 伯沙撒王憂甚而色變、大臣猶豫、
10 - 太后因王與大臣所言、乃入宴室曰、願王萬歲、勿中懷煩擾、而變乎色、
11 - 爾國中有一人焉、聖神之靈寓於其中、爾父之時、見其通明、聰睿、智慧、若神之智、爾父尼布甲尼撒王、立之爲巫人術士、迦勒底人、卜筮之長、
12 - 其名但以理、王稱之爲伯提沙撒、心性佳妙、有智慧聰睿、且能解夢兆、明隱語、釋祕奧、今召之至、彼必解之、○
13 - 但以理被引詣王、王謂之曰、昔我王父自猶大所虜之猶大俘囚、爾卽其中之但以理乎、
14 - 我聞神明之靈寓於爾中、具有通明聰睿、美妙之智慧、
15 - 今諸哲士術士、引至我前、使讀斯文、爲我解之、而不能解、
16 - 我聞爾善解、而釋祕奧、爾果能讀斯文、爲我解之、必身衣絳袍、項垂金索、治國職居其三、
17 - 但以理對曰、爾饋可反於己、爾賚可錫他人、雖然、我必爲王讀斯文而解之、
18 - 王歟、至上上帝以國位大權、尊榮威嚴、錫爾父尼布甲尼撒、
19 - 因上帝所賜之大權、諸民諸國、諸方言者、咸戰慄畏懼於其前、生殺升降、隨其所欲、
20 - 惟其心驕傲、其性剛愎、泰然而行、乃黜其王位、奪其尊榮、
21 - 被逐離乎人羣、心變如獸、與野驢同居、囓草如牛、身爲天露所濡、迨知至上上帝治世人之國、隨意立人主之、
22 - 伯沙撒歟、爾乃其子、雖知此事、而心不自卑、
23 - 惟自高而抗天上之主、取其室中之器、至於爾前、爾與大臣后妃、用以飲酒、頌美金銀銅鐵木石之神、卽無見無聞無知者、至於掌爾氣息、定爾道途之上帝、則不尊榮之、
24 - 故上帝使手出於其前、而書此文、
25 - 其文曰、彌尼、彌尼、提客勒、烏法珥新、
26 - 其解曰、彌尼者、上帝數爾國祚、使之永終也、
27 - 提客勒者、爾衡於權、而見虧缺也、
28 - 毘勒斯者、爾國分裂、畀於瑪代波斯人也、
29 - 伯沙撒遂命以絳袍衣但以理、以金索垂其項、頒詔使之治國、職居其三、
30 - 是夕迦勒底王伯沙撒見殺、
31 - 瑪代人大利烏得其國、時年六十有二、
Daniel 5:4
4 / 31
彼衆飲酒、頌讚金銀銅鐵木石之神、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget