WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Deuteronomy 19
11 - 如人憾其鄰里、伏而擊之致死、逃於斯邑之一、
Select
1 - 爾上帝耶和華旣滅諸族、以地錫爾、使爾繼之、居於其邑、其室、
2 - 則當於爾上帝耶和華所賜爲業之地、區別三邑、
3 - 以其所賜之地、分爲三區、修築道途、俾誤殺人者可遁於彼、
4 - 誤殺人者遁於彼而得生、有定例焉、素無仇怨、而誤殺人、
5 - 如人結侶入林伐木、斫時斧脫於柯、中侶致死、其人必遁於斯邑而得生、
6 - 免報復者、心急追之、以路遙遠、及而殺之、然彼與見殺者、素無仇怨、罪不應死、
7 - 故我諭爾區別三邑、
8 - 我今所諭之命、爾果謹守、愛爾上帝耶和華、恆行其道、蒙爾上帝耶和華踐其所誓爾祖之言、恢廓爾境、以所許賜爾祖之地錫爾、則必於三邑之外、別設三邑、
9 - 我今所諭之命、爾果謹守、愛爾上帝耶和華、恆行其道、蒙爾上帝耶和華踐其所誓爾祖之言、恢廓爾境、以所許賜爾祖之地錫爾、則必於三邑之外、別設三邑、
10 - 免無辜之血、流於爾上帝耶和華所賜爲業之地、流血之罪歸爾、
11 - 如人憾其鄰里、伏而擊之致死、逃於斯邑之一、
12 - 其邑之長老、必遣人執之、付於報復者之手、而致之死、
13 - 爾勿惜之、必除無辜之血於以色列中、俾爾獲福、○
14 - 爾於爾上帝耶和華所賜之地、旣得爲業、則鄰里之界址、前人所定者、毋得遷移、○
15 - 人有所犯、無論何罪、證者惟一、毋聽之、必憑二三證者之言、以定其讞、
16 - 如有妄證、起而罪人、
17 - 訟者二人當就耶和華、立於當時之祭司士師前、
18 - 士師詳察、其證果僞、欲害昆弟、
19 - 則必以其所欲加諸昆弟者、加乎其身、以除惡於爾中、
20 - 他人聞之必懼、不復行此惡事、
21 - 爾毋惜之、必以命償命、目償目、齒償齒、手償手、足償足、
Deuteronomy 19:11
11 / 21
如人憾其鄰里、伏而擊之致死、逃於斯邑之一、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget