WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Deuteronomy 21
11 - 其間見有美女、爾戀慕之、欲納爲妻、
Select
1 - 在爾上帝耶和華所錫爲業之地、若見有被殺者、臥於田間、不知誰殺、
2 - 則爾之長老士師、必至其處、於四周之邑、度其遠近、
3 - 最近之邑、其長老必取牝犢、未負軛服役者、
4 - 牽至活水之谷、其地未經耕種、則於谷中折犢之頸、
5 - 利未人祭司必適其所、蓋其爲爾上帝耶和華所簡、以供役事、藉耶和華之名、爲民祝嘏、凡諸爭競鬬毆、俱憑其言而定、
6 - 離見殺者最近之邑、其長老必在谷中、盥手於折頸之犢上、
7 - 曰、我手未流此血、我目亦未之見、
8 - 耶和華歟、爾所贖之以色列族、求爾宥之、勿使無辜之血、歸於爾名、於是流血之罪得赦、
9 - 爾行耶和華所視爲正者、則流血之罪、可除於爾中、○
10 - 爾出與敵戰、爾上帝耶和華付之爾手、爾卽虜之、
11 - 其間見有美女、爾戀慕之、欲納爲妻、
12 - 可攜之歸、使薙髮修甲、
13 - 去被虜時所衣之衣、居於爾家、哀其父母、歷至一月、然後與之同寢、成爲夫婦、
14 - 如後不見悅於爾、可容之去、俾其自由、爾旣玷之、勿鬻而得金、勿待之若婢、○
15 - 人有二妻、一見愛、一被惡、均生子、而被惡者之子居長、
16 - 使子承業時、不可廢被惡者之子、而立見愛者之子爲長子、
17 - 必認被惡者之子爲長子、倍其業以與之、蓋彼爲強健時所首生者、宜得長子之業、○
18 - 人有悖逆之子、不聽父母之言、雖責之仍不聽、
19 - 父母當執之、攜至其邑門長老前、
20 - 告曰、此子悖逆、不聽我言、饕餮沉湎、
21 - 其邑之民、必石擊之致死、以除惡於爾中、使以色列衆聞之而懼、○
22 - 人犯死罪、而致之死、懸之於木、
23 - 毋使其尸懸木竟夕、必是日葬之、免汚爾上帝耶和華所賜爲業之地、蓋被懸者、乃上帝所詛也、
Deuteronomy 21:11
11 / 23
其間見有美女、爾戀慕之、欲納爲妻、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget