WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Ephesians 4
21 - 爾果聞之、且依耶穌之眞、由之受教、
Select
1 - 故我爲主被囚者勸爾、所行宜稱乎所蒙之召、
2 - 悉以謙遜、温柔恆忍、以愛相恕、
3 - 以和平相維繫、務守聖神之合一、
4 - 體一、神一、如爾蒙召之望爲一、
5 - 主一、信一、洗一、
6 - 上帝一、爲衆人之父、超乎衆、貫乎衆、在衆中者也、
7 - 然我儕蒙恩、各依基督所賜之量、
8 - 故曰、其上升時、則俘所虜、而頒賚於人、
9 - 夫旣云上升、豈非曾降於地下乎、
10 - 降者卽高升於諸天、以充萬有者也、
11 - 其所賜者、有使徒、先知、宣道者、及牧師、教師、
12 - 爲欲成全聖徒、致役事之工、建基督之體、
13 - 以至我衆合一於信、及識上帝子、得爲成人、造乎基督充溢之量、
14 - 致不復爲童稚、蕩漾於諸教之風、受人詭譎欺惑之術、
15 - 惟須居愛崇實、萬事漸長於彼、彼乃元首、卽基督也、
16 - 由彼全體結構聯絡、百節相承、各依其功用而運動、俾之滋長、而自建於愛、○
17 - 故我言之、且緣主切言之、爾之所行、毋復志意虛妄、如異邦人然、
18 - 彼心思蒙昧、外乎上帝之生、因其無知而心頑也、
19 - 旣失其良、狥於邪侈、貪行諸汚、
20 - 爾學基督則不然、
21 - 爾果聞之、且依耶穌之眞、由之受教、
22 - 爾於夙習之行、宜脫舊人、卽以欺罔之慾、而自敗者、
23 - 心志亦宜更新、
24 - 且衣以新人、乃肖上帝、由眞理之聖與義而造者也、○
25 - 故當去誑、與人言皆以其誠、蓋我儕互相爲肢也、
26 - 怒勿干罪、勿銜怒至日落、
27 - 勿與魔以間、
28 - 竊者勿復竊、寧服勞、手作善工、得以濟乏、
29 - 穢言勿出口、惟於人之所需、以善言建之、致恩及聽者、
30 - 勿貽上帝之聖神憂、爾乃由之受印、以至贖日者、
31 - 凡荼毒、忿怒、怨恨、喧譁、訕謗、並諸暴很、宜悉去之、
32 - 彼此仁慈、矜恤、赦宥、如上帝由基督赦宥爾也、
Ephesians 4:21
21 / 32
爾果聞之、且依耶穌之眞、由之受教、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget