WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Exodus 14
7 - 並率特簡之車六百乘、及通國之車、各有車長、
Select
1 - 耶和華諭摩西曰、
2 - 命以色列人旋返、在密奪與海間之比哈希錄境、巴力洗分前、建營於相近之海濱、
3 - 法老必謂以色列族迷於途、困於野、
4 - 我必使之剛愎厥心、追襲於後、我將獲榮於法老、及其軍旅、俾埃及人知我爲耶和華、以色列人遂如是行、
5 - 或以民遁告埃及王、法老與羣臣乃變厥心、曰、奚爲釋以色列族、俾不服役於我、
6 - 遂備其車、率軍偕往、
7 - 並率特簡之車六百乘、及通國之車、各有車長、
8 - 耶和華使埃及王法老剛愎厥心、追襲以色列人、以色列人毅然而出、
9 - 埃及人衆、法老之車馬軍旅追之、及於瀕海建營之處、近比哈希錄、在巴力洗分前、○
10 - 法老相去伊邇、以色列族舉目、見埃及人追襲其後、懼甚、呼籲耶和華、
11 - 謂摩西曰、豈以埃及無塚地、而導我出、使亡於野乎、曷待我如是、俾我去埃及耶、
12 - 我在埃及時、豈不曰、任我爲埃及人服役、與其死於曠野、寧服役於埃及人、
13 - 摩西曰、毋懼、可立而觀耶和華今日爲爾所施之拯救、蓋是日所見之埃及人、後必不復見也、
14 - 耶和華必代爾戰、爾惟默然、○
15 - 耶和華諭摩西曰、胡爲籲我、當命以色列人前往、
16 - 爾其舉杖、伸手指海、令其中判、以色列民入海履陸、
17 - 我必使埃及人剛愎厥心、追入於海、我將因法老、及其軍旅車騎而獲榮焉、
18 - 我旣獲榮於法老、及其車騎、則埃及人始知我爲耶和華、
19 - 上帝之使昔行於以色列營前、今移於後、雲柱亦離其前、而立於後、
20 - 在埃及以色列二營之間、有雲有暗、夕則發光、彼此終夜不相近、○
21 - 摩西伸手指海、耶和華令東風大作、海水一夜退流、海遂爲陸、水判於中、
22 - 以色列人入海履陸、左右水爲壁壘、
23 - 埃及人衆、法老之車騎、盡皆追襲其後、而入於海、
24 - 昧爽、耶和華自火雲柱中、俯視埃及軍旅、亂其行伍、
25 - 脫其車輪、使之難行、埃及人曰、耶和華爲以色列族而攻我、我其避之而遁、○
26 - 耶和華諭摩西曰、伸手指海、使水反淹埃及人、及其車騎、
27 - 摩西伸手指海、及旦、水復反如故、埃及人趨而避之、耶和華投之於海、
28 - 法老之軍旅車騎、追隨以色列族入於海者、海水回流、悉淹沒之、靡有孑遺、
29 - 惟以色列人、在海中行陸地、左右水爲壁壘、
30 - 是日耶和華拯以色列民、脫於埃及人手、以色列民目覩埃及人之屍於海濱、
31 - 又見耶和華於埃及人所施之大能、遂寅畏耶和華、而篤信之、亦信其僕摩西、
Exodus 14:7
7 / 31
並率特簡之車六百乘、及通國之車、各有車長、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget