WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Exodus 2
24 - 上帝聞其呻吟、遂追憶與亞伯拉罕以撒雅各所立之約、
Select
1 - 有利未族人、娶利未族女、
2 - 懷姙生子、見子俊美、匿之三月、
3 - 不可復匿、則取萑爲箱、以石漆瀝青塗之、納子其中、置於河濱蘆間、
4 - 子之姊遙立、視其所遇若何、
5 - 時、法老女臨河以浴、其婢遊於河濱、女見蘆中有箱、遣婢取之、
6 - 啟箱見子、子哭、遂憐之、曰、此希伯來人之子也、
7 - 子之姊謂法老女曰、我往招希伯來乳媼、以哺此子可乎、
8 - 曰、可、乃往招其子之母、
9 - 法老女謂之曰、取此子爲我哺之、我予汝值、婦取子哺之、
10 - 子稍長、母攜之詣法老女、遂爲其子、女名之曰摩西、曰、我援之於水、○
11 - 摩西旣壯、至昆弟處、視其作苦、見埃及人擊其兄弟希伯來人、
12 - 顧左右無人、遂擊殺埃及人、掩之以沙、
13 - 翌日復出、見希伯來二人鬬、謂不義者曰、曷擊爾同儔、
14 - 曰、孰立汝爲君長士師以治我、爾欲殺我、如殺埃及人乎、摩西懼、曰、事洩矣、
15 - 法老聞之、欲殺摩西、摩西避法老、逃往米甸居焉、
16 - 坐於井側、米甸祭司有七女、來汲水、盈其槽、以飲父之羣羊、
17 - 衆牧至、逐之、摩西起而助女、飲其羣羊、
18 - 女歸見父流珥、父曰、今日爾歸、何速也、
19 - 曰、有埃及人拯我、脫於衆牧手、亦爲我汲水飲羣羊、
20 - 父曰、其人安在、胡爲遺之、請之來食、
21 - 摩西願與偕居、其人以女西坡拉妻之、
22 - 生子、摩西命名革舜、曰、我爲旅於異地、○
23 - 歷年旣久、埃及王薨、以色列族因其服役、歎息號呼、聲聞於上帝、
24 - 上帝聞其呻吟、遂追憶與亞伯拉罕以撒雅各所立之約、
25 - 眷顧以色列人、特垂念焉、
Exodus 2:24
24 / 25
上帝聞其呻吟、遂追憶與亞伯拉罕以撒雅各所立之約、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget