WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Exodus 27
8 - 壇以板作、而虛其中、必循在山示爾之式、而製作之、○
Select
1 - 以皂莢木作壇、其式維方、長五肘、廣五肘、高三肘、
2 - 四隅作四角、與壇相連、俱包以銅、
3 - 作盆以盛壇灰、及鏟盤肉鍤、火鼎諸器、悉以銅造、
4 - 以銅作壇網、網之四隅、作銅環四、
5 - 置網於壇之四周緣下、上及壇之半、
6 - 以皂莢木作壇杠、包之以銅、
7 - 貫杠於環、在壇兩旁以舁之、
8 - 壇以板作、而虛其中、必循在山示爾之式、而製作之、○
9 - 又立幕院、南面之帷長百肘、以撚綫細枲布爲之、
10 - 其柱二十、銅座二十、柱鈎與環、皆以銀作、
11 - 北面之帷長百肘、其柱二十、銅座二十、柱鈎與環、皆以銀作、
12 - 院之西面、帷廣五十肘、其柱十、其座十、
13 - 院之東面、廣五十肘、
14 - 門左之帷、長十五肘、其柱三、其座三、
15 - 門右之帷十五肘、其柱三、其座三、
16 - 院門之㡘、以藍紫絳三色之縷、與撚綫細枲布、繡工製之、長二十肘、其柱四、其座四、
17 - 院四周之柱、其鈎與環、俱以銀作、其座則銅、
18 - 院長百肘、廣五十肘、帷高五肘、以撚綫細枲布爲之、其座乃銅、
19 - 幕中所用之器與釘、及院之釘、悉以銅作、○
20 - 宜命以色列民、取橄欖擣清油、使燈常燃、
21 - 會幕中、法匱前之㡘外、亞倫與其子、自夕達旦、理燈於耶和華前、此爲以色列族歷世之永例、
Exodus 27:8
8 / 21
壇以板作、而虛其中、必循在山示爾之式、而製作之、○
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget