WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Exodus 34
5 - 耶和華乘雲降臨、與摩西偕立、宣耶和華名、
Select
1 - 耶和華諭摩西曰、爾琢石版二、其式如前所碎者、我以前版之文、書於其上、
2 - 爾備詰旦陟西乃山、詣我於山巔、
3 - 勿令他人共登、遍山渺無人跡、牛羊亦不齧草於山麓、
4 - 摩西乃琢石版如前、遵耶和華命、夙興執版登山、
5 - 耶和華乘雲降臨、與摩西偕立、宣耶和華名、
6 - 又過摩西前、言曰、耶和華、耶和華乃仁慈矜憫之上帝也、遲於發怒、富有恩惠、大顯誠實、
7 - 錫恩於億兆、赦免愆尤、過失罪惡、惟當罰者、必不義之、於父之罪、加諸子孫、至三四世、
8 - 摩西急俯首崇拜、
9 - 曰、主歟、如沾恩於爾前、請主偕行、斯民強項、望赦我儕之罪愆、以爲爾業、
10 - 曰、我今立約、將行異蹟於爾民前、天下萬民之中、未嘗行之、四周之居民、必見耶和華所爲、蓋我向爾所行、乃可畏也、
11 - 我今所命、爾必守之、我將驅亞摩利人、迦南人、赫人、比利洗人、希未人、耶布斯人於爾前、
12 - 爾其愼之、所往之地、勿與其居民立約、恐爲爾之坎阱、
13 - 必毀其壇、碎其柱像、斫其木偶、
14 - 勿崇奉他神、蓋耶和華乃忌邪之上帝、名爲忌邪、
15 - 勿與居民立約、恐彼狥欲、從其神而獻祭、招爾共食祭品、
16 - 而爾取其女妻爾子、其女狥欲從其神、使爾子亦狥欲從之、
17 - 勿鑄神像、
18 - 宜守除酵節、遵我所命、在亞筆月食無酵餅、歷至七日、蓋爾於是日出埃及也、
19 - 凡初胎男子、與首生牡畜、或牛或羊、皆屬於我、
20 - 首生之驢、必贖以羔、否則折其頸、首生之男、必悉贖之、覲我者毋徒手、
21 - 六日間、宜操作、至七日、則安息、稼穡之時、亦當安息、
22 - 麥初熟時、宜守七七節、歲暮宜守收藏節、
23 - 爾之丁男、每歲三覲耶和華、以色列之上帝、
24 - 我必驅列邦於爾前、恢廓爾境、每歲三往覲爾上帝耶和華時、無人覬覦爾地、
25 - 獻我祭牲之血、勿與酵餅共獻、逾越節之祭品、勿留於明日、
26 - 爾土所出之初實、必薦於爾上帝耶和華之室、烹羔勿用其母之乳、
27 - 耶和華諭摩西曰、宜錄斯言、蓋我循其意、與爾及以色列人立約、
28 - 摩西與耶和華同在四十晝夜、不飲不食、耶和華以約法之十誡、書於二版、○
29 - 摩西手持二法版、下西乃山、因與耶和華言、容光激射、而不自覺、
30 - 亞倫及以色列衆、見其容光則懼、不敢前、
31 - 摩西召之、亞倫與會長乃返、摩西與之言、
32 - 後以色列衆亦前、摩西以耶和華在西乃山所諭者命之、
33 - 摩西言竟、取帕蒙面、
34 - 每入與耶和華言、則去其帕、及出、以所命告以色列人、
35 - 以色列人見摩西容光激射、摩西復以帕蒙面、迨入與耶和華言、則去之、
Exodus 34:5
5 / 35
耶和華乘雲降臨、與摩西偕立、宣耶和華名、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget