WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Exodus 4
8 - 曰、如彼不聽、不信前之異蹟、必信後之異蹟、
Select
1 - 摩西對曰、恐彼不信、不從我言、必曰耶和華未嘗顯見於爾、
2 - 耶和華曰、爾手所執者何、曰、杖、
3 - 曰、可擲於地、遂擲之、卽化爲蛇、摩西避焉、
4 - 耶和華曰、伸爾手、執其尾、遂伸手執之、仍化爲杖、
5 - 曰、如是、可使之信耶和華、其祖之上帝、卽亞伯拉罕之上帝、以撒之上帝、雅各之上帝、顯見於爾、
6 - 又曰、置手於懷、遂置於懷、出之、手乃生癩、其白如雪、
7 - 又曰、再置手於懷、遂置於懷、出之、手復原、同乎體、
8 - 曰、如彼不聽、不信前之異蹟、必信後之異蹟、
9 - 若不信此二者、不從爾言、則取河水傾於陸地、其水必變爲血、○
10 - 摩西對曰、主歟、我素無才辯、爾語僕之後亦然、訥於口、鈍於舌、
11 - 耶和華曰、造人之口者誰乎、使人或瘖或聾、或明或瞽者誰乎、非我耶和華乎、
12 - 今其往哉、我必助爾之口、以所當言示爾、
13 - 曰、主歟、請遣所欲遣者、
14 - 耶和華怒之、曰、不有汝兄利未人亞倫乎、我知其善爲說辭、今出迓爾、見爾必喜、
15 - 爾與之言、以詞授之、我必助爾與彼之口、示爾以所當行、
16 - 亞倫爲汝傳語於民、彼於爾代爲口、爾於彼代爲上帝、
17 - 手執此杖、以行異蹟、○
18 - 摩西乃返、見外戚葉忒羅曰、容我往見昆弟於埃及、視其存否、葉忒羅曰、安然而往、
19 - 耶和華於米甸諭摩西曰、可返埃及、欲索爾命者、皆死矣、
20 - 摩西遂挈妻孥、乘之於驢、手執上帝之杖、而返埃及、
21 - 耶和華諭摩西曰、汝歸時、我所示爾之異蹟、務行於法老前、我將使之剛愎厥心、不釋斯民、
22 - 當告法老曰、耶和華云、以色列乃我冢子、
23 - 故我諭爾、宜釋吾子、俾其崇事於我、而爾不欲釋之、我必殺爾冢子、
24 - 摩西於途間之旅邸、耶和華遇之、欲致之死、
25 - 西坡拉取火石、爲子行割、擲皮於其足前、曰、爾爲我流血之夫矣、
26 - 旣而耶和華釋之、婦言爾爲我流血之夫、以行割故也、○
27 - 耶和華諭亞倫曰、往於野、迓摩西、乃往、遇於上帝之山、與之接吻、
28 - 摩西以耶和華遣之之言、及命其所行之異蹟、悉告亞倫、
29 - 摩西亞倫遂往集以色列長老、
30 - 亞倫以耶和華諭摩西之言告之、並行異蹟於民前、
31 - 民乃信之、旣聞耶和華眷顧以色列人、鑒其困苦、遂俯首崇拜焉、
Exodus 4:8
8 / 31
曰、如彼不聽、不信前之異蹟、必信後之異蹟、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget