WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Ezekiel 10
9 - 我望見基路伯側有四輪、基路伯各有一輪、輪色若碧玉、
Select
1 - 我望見基路伯上、穹蒼之中、有形若座、色若碧玉、
2 - 主告衣枲衣者曰、爾入基路伯下、旋輪之間、自基路伯間、兩手盈以熾炭、散之於邑、彼則入焉、我目覩之、
3 - 入時、基路伯立於室右、雲充內院、
4 - 耶和華之榮光、自基路伯而升、止於室門之閾、雲盈於室、耶和華榮耀之光輝、亦盈於院、
5 - 基路伯展翼之聲、聞於外院、如全能上帝言時之聲、
6 - 主命衣枲衣者曰、自基路伯旋輪之間取火、遂入、立於輪側、
7 - 一基路伯伸手、自基路伯間取火、付於衣枲衣者之手、彼則取之而出、
8 - 基路伯翼下、顯有人手之狀、
9 - 我望見基路伯側有四輪、基路伯各有一輪、輪色若碧玉、
10 - 四輪之式相同、彷彿輪中有輪、
11 - 行時、四面皆可、不須回轉、隨首所向而往、直前不轉、
12 - 基路伯渾身、背、手、翼、輪、徧處有目、四輪皆然、
13 - 我聞其輪稱爲旋輪、
14 - 基路伯各有四面、一爲基路伯面、二爲人面、三爲獅面、四爲鷹面、
15 - 諸基路伯上升、我在迦巴魯河濱、所見之生物卽此、
16 - 基路伯行、輪亦在側偕行、基路伯展翼、離地上升、輪亦不離其側、
17 - 彼止、此亦止、彼升、此亦升、蓋生物之神在其輪中、
18 - 其時耶和華之榮光、離室之閾、止於基路伯上、
19 - 基路伯出時、展翼離地上升、輪在其側、立於耶和華室之東門、以色列上帝之榮光、在於其上、我目覩之、
20 - 昔在迦巴魯河濱、以色列上帝之下、我所見之生物卽此、我知其爲基路伯、
21 - 各有四面四翼、翼下有人手之狀、
22 - 其面之狀、卽我昔在迦巴魯河濱、所見之狀、其狀與體無異、俱各直前而行、
Ezekiel 10:9
9 / 22
我望見基路伯側有四輪、基路伯各有一輪、輪色若碧玉、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget