WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Ezekiel 12
21 - 耶和華諭我曰、
Select
1 - 耶和華諭我曰、
2 - 人子歟、爾居悖逆之家、彼有目視而不見、有耳聽而不聞、以其爲悖逆之家也、
3 - 故爾人子、當備行李、晝時遷徙、俾衆目覩、自此適彼、使衆見之、彼雖悖逆之家、庶或思之、
4 - 晝時攜出什物、若遷徙者、俾衆目覩、夕時自出、若人將徙異地、使衆見之、
5 - 穿垣俾衆目覩、由此移出什物、
6 - 宜乘昏夜、肩物而出、亦宜蒙面、不見斯土、俾衆目覩、蓋我置爾爲以色列家之兆、
7 - 我遵命而行、晝時移物、若遷徙者、夕時以手穿垣、乘夜肩物而出、俾衆目覩、
8 - 詰朝、耶和華諭我曰、
9 - 人子歟、以色列族、悖逆之家、未問爾曰、爾何爲乎、
10 - 當告之曰、主耶和華云、此預兆、乃指耶路撒冷之君、及其中之以色列全家、
11 - 爾當告之曰、我爲爾兆、我所行者、爾必遭之、被虜徙於異地、
12 - 其中之君、將乘昏夜、負荷而出、彼必穿垣、由此移物、亦必蒙面、蓋彼不得見斯土也、
13 - 我必張網於其上、陷之於我擭、曳至迦勒底地之巴比倫、彼雖死於其地、而不得見之、
14 - 彼之侍衞、及其軍旅、我必散之於四方、拔刃襲於其後、
15 - 我旣散之於異邦、分之於列國、彼則知我乃耶和華、
16 - 惟我必遺數人、免於鋒刃、饑饉疫癘、使在所至之國、自陳其可憎之事、則知我乃耶和華、○
17 - 耶和華又諭我曰、
18 - 人子歟、爾當食餅兢兢、飲水慄慄、而懷憂懼、
19 - 告斯土之民曰、主耶和華論耶路撒冷居民、及以色列地云、彼必憂懼食餅、驚駭飲水、斯土荒蕪、失其所有、因居民強暴故也、
20 - 居民之邑必邱墟、斯土必荒蕪、爾則知我乃耶和華、○
21 - 耶和華諭我曰、
22 - 人子歟、爾曹在以色列地、有諺語云、時日遲延、啟示無驗、斯言何謂也、
23 - 當告之曰、主耶和華云、我必使此諺寢息、不復用爲諺語於以色列、當告之曰、時日伊邇、啟示皆驗、
24 - 此後在以色列家中、必不復有虛妄之異象、阿諛之卜筮、
25 - 蓋我爲耶和華、我將言之、所言必成、不復濡滯、爾悖逆之家乎、在爾尚存之日、我必言之、亦必成之、主耶和華言之矣、○
26 - 耶和華諭我曰、
27 - 人子歟、以色列家云、彼所得之啟示、乃指遐日、彼之預言、乃指遠時、
28 - 當告之曰、主耶和華云、我之諸言、無有濡滯、所言必成、主耶和華言之矣、
Ezekiel 12:21
21 / 28
耶和華諭我曰、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget