WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Ezekiel 21
3 - 告以色列地云、耶和華曰、我爲爾敵、必拔刃出鞘、義者惡者、絕於爾中、
Select
1 - 耶和華諭我曰、
2 - 人子歟、爾其面耶路撒冷、向聖所發言、對以色列地而預言、
3 - 告以色列地云、耶和華曰、我爲爾敵、必拔刃出鞘、義者惡者、絕於爾中、
4 - 旣欲絕義者惡者於爾中、我刃必出於鞘、擊凡有血氣者、自南至北、
5 - 凡有血氣者、必知我耶和華拔刃出鞘、不復韜之、
6 - 人子歟、爾其太息、腰斷痛苦而欷歔、令人目覩、
7 - 如彼問爾何爲太息、必曰、因聞音耗、其事將至、使衆心怯、手疲志餒、膝弱如水、其事將至、其言必成、主耶和華言之矣、○
8 - 耶和華諭我曰、
9 - 人子歟、當預言曰、耶和華云、有刃有刃、旣利且光、
10 - 其利便於行戮、磨光使若閃電、我儕其可喜樂乎、我子之杖、輕藐諸木、
11 - 磨礪使光、以便執用、旣利且光、付於殺戮者之手、
12 - 人子歟、爾其呼喊號咷、因刃加於我民、擊以色列牧伯、彼及我民、咸付於刃、故當拊髀、
13 - 主耶和華曰、有試鍊焉、輕藐之杖、如歸烏有、將若之何、
14 - 人子歟、爾其預言而鼓掌、使刃再三行戮、此刃卽重傷大人、入諸密室者、
15 - 我備怖人之刃、攻諸邑門、使衆心怯、增其窒礙、噫嘻、刃若閃電、其利便於行戮、
16 - 爾其集合向右、列陳向左、隨爾所向、
17 - 我亦鼓掌、以息我怒、我耶和華言之矣、○
18 - 耶和華諭我曰、
19 - 惟爾人子、當繪二途、使巴比倫王之刃由之而至、二途出於一地、又繪一手、置於向邑歧路之處、
20 - 所繪之途、一使刃至亞捫族之拉巴、一使刃至猶大之耶路撒冷堅城、
21 - 蓋巴比倫王、止於歧路卜之、搖以矢、問偶像、察牲肝、
22 - 右手得取耶路撒冷之兆、使設鎚以擊之、厥口孔張、大聲號呼、可行殺戮、發鎚攻門、築壘建臺、
23 - 惟有約誓者、以所卜爲僞、然巴比倫王必使其罪見憶、致虜其衆、○
24 - 主耶和華曰、因爾使罪見憶、愆尤昭彰、諸行顯爾之惡、爾旣見憶、必爲其手所獲、
25 - 行惡重傷之以色列君乎、爾日屆矣、罰罪之期至矣、
26 - 主耶和華曰、去其冕、脫其冠、諸事變易、卑者升之、高者降之、
27 - 我必傾覆之、至再至三、所有者歸於無有、俟當得者至、則賜之焉、○
28 - 惟爾人子、當預言云、主耶和華論亞捫人、及其侮辱之言曰、有刃出鞘、磨光殺戮、猶如閃電、以行吞滅、
29 - 維時、卜者所見虛僞、爲爾所占妄誕、使爾仆於重傷惡人之項、彼日屆矣、罰罪之期至矣、
30 - 爾其收刃入鞘、我必於爾受造之處、生長之地鞫爾、
31 - 傾我怒於爾、以我發忿之火吹及爾躬、付爾於殘忍善殺戮者之手、
32 - 爾爲燃火之薪、爾血流於斯土、爾必不復見憶、我耶和華言之矣、
Ezekiel 21:3
3 / 32
告以色列地云、耶和華曰、我爲爾敵、必拔刃出鞘、義者惡者、絕於爾中、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget