WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Ezekiel 26
2 - 人子歟、推羅人論耶路撒冷曰、嘻嘻、衆民之門已破、皆歸於我、彼旣荒涼、我必恢廓、
Select
1 - 十一年月朔、耶和華諭我曰、
2 - 人子歟、推羅人論耶路撒冷曰、嘻嘻、衆民之門已破、皆歸於我、彼旣荒涼、我必恢廓、
3 - 故主耶和華曰、推羅乎、我爲爾敵、必使多國攻爾、若海浪之衝激、
4 - 毀推羅之城垣、摧其戍樓、去其塵埃、使爲光潔之磐、
5 - 而成海中曬網之所、爲諸民所虜掠、主耶和華曰、我言之矣、
6 - 彼之屬邑、在平原者、必滅於刃、俾知我乃耶和華、
7 - 主耶和華曰、我將使諸王之王、巴比倫王尼布甲尼撒、來自北方、率其車馬騎兵、軍旅民衆、以攻推羅、
8 - 平原屬邑、必滅於刃、建臺築壘、連盾以攻爾、
9 - 設鎚衝城垣、以斧毀戍樓、
10 - 因馬之多、塵土蔽邑、敵入邑門、如入城缺、是時、因騎兵戰車運車之行聲、城垣震動、
11 - 使其馬足躪爾逵衢、以刃戮爾人民、爾之堅柱、必仆於地、
12 - 刦爾珍寶、奪爾貨財、毀爾城垣、壞爾華屋、木石塵土、俱投水中、
13 - 我必息爾謳歌之聲、不復聞爾琴瑟之音、
14 - 使爾成爲光潔之磐、曬網之所、不復建之、主耶和華曰、我耶和華言之矣、○
15 - 主耶和華謂推羅曰、爾傾圮時、傷者呻吟、殺戮行於爾中、諸島聞之、豈不震動乎、
16 - 海濱君王、將下其位、解其朝服、去其繡衣、遍體戰慄、而坐於地、恐懼不已、爲爾驚駭、
17 - 作哀歌云、有名之邑、鞏建海中、爲航海者所居、凡寓彼者、無不懾伏、奚傾圮乎、
18 - 爾傾圮時、羣島戰慄、海中諸島、見爾滅亡、靡不駭愕、
19 - 主耶和華曰、我使爾荒蕪、若無居人之邑、使深淵沒爾、大水淹爾、
20 - 其時、我必使爾與下陰府之人、詣彼古昔之民、居於地之深處、久爲荒寂之所、不復有人居於爾中、爾於生人之地、不再獲榮、
21 - 我必使爾滅沒、永不復振、人雖索爾、而不之見、主耶和華言之矣、
Ezekiel 26:2
2 / 21
人子歟、推羅人論耶路撒冷曰、嘻嘻、衆民之門已破、皆歸於我、彼旣荒涼、我必恢廓、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget