WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Ezekiel 42
15 - 其人量內室旣竟、遂由東門之道、導我而出、量其四周、
Select
1 - 又導我出而北往、至外院、入隙地相對之屋、在北向之室前、
2 - 長百肘、廣五十肘、其門向北、
3 - 與內院二十肘之隙地、及外院鋪石處相對、其間有廡三層、廡各相向、
4 - 室前有道、廣十肘、長百肘、其門向北、
5 - 上層之室維狹、因上層之廡、較中下愈寬、
6 - 廡有三層、無柱、不與外院相同、故上層之室、較中下維狹、
7 - 室外有牆、與外院諸室相向、長五十肘、
8 - 外院之室、長五十肘、殿前之室、長百肘、
9 - 此室之下、有門東向、可自外院由此而入、
10 - 院牆之南、隙地與屋之前、亦有室、
11 - 室前有道、與向北之室相同、長廣如一、出入之門、及其形製、與前式同、
12 - 橫牆之前、向東有道、道末有門、可由之而入、與向南諸室之門相同、
13 - 其人告我曰、隙地前南北之室、俱爲聖室、詣耶和華之祭司、可在彼食至聖之物、亦以至聖之物、與素祭補過祭贖罪祭、置於其所、蓋斯處乃聖也、
14 - 祭司入時、不可自聖所往外院、必先置供職之聖服於彼、易以他衣、後方出至民所、○
15 - 其人量內室旣竟、遂由東門之道、導我而出、量其四周、
16 - 以竿量東方、長五百竿、
17 - 以竿量北方、長五百竿、
18 - 以竿量南方、長五百竿、
19 - 轉而向西、以竿量西方、長五百竿、
20 - 量其四方、有牆環繞、長五百竿、廣五百竿、以區別聖地與俗地、
Ezekiel 42:15
15 / 20
其人量內室旣竟、遂由東門之道、導我而出、量其四周、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget