WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Ezekiel 7
2 - 爾人子歟、主耶和華對以色列地云、惟此末期、卽斯土四境之末期已屆、
Select
1 - 耶和華諭我曰、
2 - 爾人子歟、主耶和華對以色列地云、惟此末期、卽斯土四境之末期已屆、
3 - 末期至爾、我必加怒於爾、循爾行徑鞫爾、報爾所有可惡之事、
4 - 我目不顧惜爾、不加矜憫、我必報爾所行、使爾可惡之事顯於爾中、則知我乃耶和華、○
5 - 主耶和華曰、有禍將至、祗此而已、
6 - 末期旣屆、末期旣屆、醒而攻爾、今已至矣、
7 - 斯土居民乎、爲爾所定之報臨爾、其時已屆、其日伊邇、乃喧譁之日、非山上歡呼之日也、
8 - 我今速傾我怒於爾、盡洩我忿、循爾行徑鞫爾、報爾所有可惡之事、
9 - 我目不顧惜爾、不加矜憫、我必報爾所行、使爾可惡之事顯於爾中、則知擊爾者、乃我耶和華、
10 - 試觀其日已屆、爲爾所定之報至矣、杖已舒蕊、驕傲已萌芽矣、
11 - 殘暴興起、成爲罰惡之杖、彼之羣衆貨財、蕩然無存、無人爲之哀哭、
12 - 期已至、日伊邇、震怒及於斯衆、購者勿喜、售者勿憂、
13 - 售者雖尚生存、亦不復返而得所售、蓋啟示乃指衆而言、無得返者、行惡之人、不能自保生命、
14 - 彼已吹角、妥備諸事、而無人臨陳、蓋我震怒及於斯衆也、
15 - 外有鋒刃、內有疫癘饑饉、在田者必亡於鋒刃、在邑者必歿於饑饉疫癘、
16 - 其中得脫者、必在山上、若谷中之班鳩、各以其罪而哀鳴、
17 - 衆手疲憊、衆膝荏弱如水、
18 - 以麻束身、遍體戰慄、面俱慚、首盡髠、
19 - 棄銀於街衢、視金若穢物、耶和華震怒之日、金銀不能拯之、不能飫其心、果其腹、蓋爲窒礙陷罪之物也、
20 - 因其金銀美飾、而生驕侈、以之而製可惡之像、可憎之物、故我使之視爲穢物、
21 - 必使外人虜之、世間惡人掠之、而玷汚之、
22 - 我將轉面、而不顧之、彼將汚我禁地、強寇亦將入而汚之、
23 - 當作鏈索、蓋流血之罪盈於斯土、殘暴充乎其邑、
24 - 我必使異邦之極惡者至、據其第宅、強者之驕傲止息、其聖所被玷、
25 - 艱苦將至、人求平康而不得、
26 - 災禍疊加、噩耗相繼、人求啟示於先知、然法律絕於祭司、智謀絕於長老、
27 - 君王悲哀、牧伯被以淒涼、庶民之手顫動、我必循其所行而待之、依其所宜而鞫之、則知我乃耶和華、
Ezekiel 7:2
2 / 27
爾人子歟、主耶和華對以色列地云、惟此末期、卽斯土四境之末期已屆、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget