WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Genesis 13
1 - 亞伯蘭挈妻與羅得、及凡所有、出埃及而南往、
Select
1 - 亞伯蘭挈妻與羅得、及凡所有、出埃及而南往、
2 - 富有金銀牲畜、
3 - 自南而行、歷程至伯特利、昔張幕之所、在伯特利與艾之間、
4 - 卽前築壇之處、於彼籲耶和華名、
5 - 偕行之羅得、亦有牛羊帷幕、
6 - 二人之業浩繁、其地莫能容、弗獲同處、
7 - 時、迦南與比利洗二族、猶居斯土、亞伯蘭之牧者、與羅得之牧者爭、
8 - 亞伯蘭謂羅得曰、爾我乃骨肉之親、不可相爭、爾牧我牧、何競之有、
9 - 地非具在爾前乎、爾其與我區別、爾左則我右、爾右則我左、
10 - 時、所多瑪蛾摩拉、未爲耶和華所滅、自約但平原、至於瑣珥、土皆潤澤、如耶和華囿、與埃及地等、
11 - 羅得舉目觀之、遂擇約但平原而東徙、二人相別、
12 - 亞伯蘭居迦南地、羅得寓平原之邑、遷徙其幕、至所多瑪、
13 - 所多瑪人作惡、重獲罪於耶和華、○
14 - 羅得別後、耶和華諭亞伯蘭曰、爾其由此舉目、以觀東西南北、
15 - 凡所見之地、我必賜爾、及爾苗裔、永世弗替、
16 - 使爾苗裔如塵埃然、有能核塵埃之數者、則爾苗裔、亦可計矣、
17 - 爾起遍歷斯土、縱橫而行、我必以之賜爾、
18 - 亞伯蘭遂遷幕、至希伯崙、近幔利之橡而居、爲耶和華築壇焉、
Genesis 13:1
1 / 18
亞伯蘭挈妻與羅得、及凡所有、出埃及而南往、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget