WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Genesis 22
6 - 遂以燔柴、付於其子以撒負之、己則持火及刃、與之偕行、
Select
1 - 厥後、上帝試亞伯拉罕、呼之曰、亞伯拉罕、曰、我在此、
2 - 曰、攜汝所愛獨生之子以撒、往摩利亞地、在我所示之山、獻爲燔祭、
3 - 亞伯拉罕夙興、備驢、攜二僕及子以撒、劈柴爲燔、詣上帝所示之地、
4 - 越至三日、舉目遙瞻其處、
5 - 謂僕曰、爾與驢姑待於此、我與孺子往彼、崇拜卽返、
6 - 遂以燔柴、付於其子以撒負之、己則持火及刃、與之偕行、
7 - 以撒曰、父歟、曰、吾子、余在此、曰、火與柴則有之矣、而所燔之羔安在、
8 - 曰、吾子、上帝將自備羔、以爲燔祭、於是偕行、○
9 - 至上帝所示之處、亞伯拉罕築壇、臚列其柴、縛子以撒、置於其上、
10 - 舉手執刃、將宰其子、
11 - 耶和華之使者自天呼曰、亞伯拉罕、亞伯拉罕、曰、我在此、
12 - 曰、爾於孺子、勿著手、勿加傷、蓋爾於我、不惜獨生之子、我知爾寅畏上帝矣、
13 - 亞伯拉罕舉目以觀、見有牡綿羊在後、角繫林叢、遂往取之、獻爲燔祭、以代其子、
14 - 稱其地曰耶和華亦勒、迄今尚有人云、在耶和華山必預備也、
15 - 耶和華之使者自天復呼亞伯拉罕、
16 - 曰、耶和華云、爾旣行是、不惜獨生之子、我則指己而誓、
17 - 必錫爾嘏、昌熾爾裔、如天上之星、如海濱之沙、爾裔必據諸敵之邑、
18 - 緣爾遵我命、天下萬民、將因爾裔而獲福、
19 - 亞伯拉罕返至僕所、起而偕行、至別是巴居焉、○
20 - 自時厥後、或告亞伯拉罕曰、密迦從爾弟拿鶴亦生子、
21 - 長子烏斯、及弟布斯、與亞蘭父基母利、
22 - 曁基薛、哈瑣、必達、益拉、彼土利、
23 - 此八人、皆密迦從亞伯拉罕弟拿鶴所生、彼土利生女利百加、
24 - 拿鶴妾名流瑪、生子提八、迦含、他轄、瑪迦、
Genesis 22:6
6 / 24
遂以燔柴、付於其子以撒負之、己則持火及刃、與之偕行、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget