WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Isaiah 10
8 - 曰、我之牧伯、非皆爲王乎、
Select
1 - 立不義之律、錄乖戾之詞、
2 - 屈枉貧乏、不予公斷、奪我窮民之理、攘奪嫠婦、刧掠孤兒、禍哉其人、
3 - 當受罰之日、災禍遙臨、爾將何爲、求拯濟於何人、置貨財於何處、
4 - 惟伏於被俘者之中、仆於見殺者之下、然其怒未息、其手尚伸焉、○
5 - 亞述爲我震怒之梃、其手所持、乃我忿恚之杖、
6 - 我遣之攻褻慢之邦、令其擊我所恚之民、虜之掠之、且蹂躪之、若街衢之泥塗、
7 - 惟其意不如是、其心不思此、乃欲肆行敗壞、翦滅多邦、
8 - 曰、我之牧伯、非皆爲王乎、
9 - 迦勒挪非若迦基米施乎、哈馬非若亞珥拔乎、撒瑪利亞非若大馬色乎、
10 - 我手已及偶像之國、其雕像、越於耶路撒冷與撒瑪利亞之偶像、
11 - 我所行於撒瑪利亞、與其偶像者、豈不亦行於耶路撒冷、與其偶像乎、○
12 - 主於錫安山、及耶路撒冷、旣畢乃事、必討亞述王心驕之行爲、目高之狂傲、
13 - 彼曰、我之所爲、乃以己手之力、己心之智、我固聰慧、曾移列國之界、虜其貨財、猶如強者傾覆居位之人、
14 - 我得列國之貨財、若取諸巢、我畧全地、若拾遺卵、無有鼓翼、啟口鳴噪者也、○
15 - 夫斧豈對用斧而斫者自伐乎、鋸豈對運鋸者自矜乎、是猶梃運彼舉之者、杖舉夫非木者、
16 - 緣此、萬軍之主耶和華、將使肥者爲瘠、其貨財之下、如爇火而焚、
17 - 以色列之光爲火、其聖者爲焰、一日之間、燬其荊棘蒺藜、
18 - 爇其茂林腴田之榮華、身心俱滅、勢如病者日漸衰頹、
19 - 其林遺木無幾、童穉可記錄之、○
20 - 是日也、以色列之遺民、與雅各家免難之人、不復恃擊之者、惟誠賴以色列之聖者耶和華、
21 - 維彼遺民、卽雅各之遺民、將歸於大能之上帝、
22 - 以色列乎、爾民雖如海沙、而旋歸者僅遺民耳、毀滅已定、由於公義之洋溢也、
23 - 蓋萬軍之主耶和華、必行毀滅於全地、斯乃所預定焉、○
24 - 萬軍之主耶和華曰、我居錫安之民歟、雖亞述擊爾以梃、加爾以杖、倣乎埃及、爾勿懼之、
25 - 歷時無幾、我息怒於爾、則遷怒而滅之、
26 - 萬軍之耶和華、將舉鞭擊彼、如昔於俄立磐擊米甸人、將舉梃擊之、如昔於海擊埃及人、
27 - 是日也、其負離乎爾肩、其軛釋於爾項、厥軛見折、肥壯故也、○
28 - 敵至亞葉、過米磯崙、屯輜重於密抹、
29 - 越乎險隘、宿於迦巴、拉瑪震驚、掃羅之基比亞人奔逃、
30 - 迦琳女乎、爾其大聲而呼、萊煞人乎、爾其側耳而聽、哀哉亞拿突乎、
31 - 瑪得米那奔潰、基柄居民逃匿、
32 - 是日駐軍於挪伯、揮手向錫安女之山、卽耶路撒冷之岡也、○
33 - 萬軍之主耶和華、必以威烈伐其枝、雄幹見斫、高者降卑、
34 - 以鐵斬其叢林、利巴嫩爲力士所毀、
Isaiah 10:8
8 / 34
曰、我之牧伯、非皆爲王乎、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget