WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Isaiah 32
17 - 義之功乃和、義之效乃安與信、迄於永世、
Select
1 - 將有一王以義而王、牧伯以公爲治、
2 - 其人若逃狂風之所、若避暴雨之區、若川流之水、在旱乾之處、若巨磐之蔭、在困人之地、
3 - 見者目不瞀、聽者耳必聰、
4 - 心躁者通乎知識、口吃者暢於言辭、
5 - 愚魯者不復稱高明、慳吝者不復稱慷慨、
6 - 蓋愚魯者出言愚昧、心懷妄爲、致行邪僻、謬言以逆耶和華、使飢者枵腹、渴者絕飲、
7 - 慳吝之徒、其術邪惡、其謀詭譎、以誑言滅卑者、害正言之貧人、
8 - 惟高明者所謀高明、恆處高明、○
9 - 爾安逸之婦歟、起聽我聲、爾無慮之女歟、傾聽我言、
10 - 歷有年餘、無慮之婦、必將驚擾、因葡萄無所獲、穀實無可收、
11 - 安逸之婦、爾其戰慄、無慮之女、爾其驚擾、解衣裸體、腰束以麻、
12 - 將因嘉美之田疇、繁實之葡萄、而椎厥胸、
13 - 我民之田、歡娛之邑、喜樂之第、徧生荊棘蒺藜、
14 - 宮闕荒涼、邑衆離散、山莊戍樓、永爲窟穴、野驢悅其地、羣畜牧其間、
15 - 迨神自上臨我、曠野變爲良田、良田稱爲叢林、
16 - 正直處於曠野、公義居於良田、
17 - 義之功乃和、義之效乃安與信、迄於永世、
18 - 我民將居綏安之宅、穩固之室、清靜憩息之所、
19 - 維彼叢林、必雨雹而摧之、維彼城邑、必盡毀而下之、
20 - 爾曹播種諸水之濱、驅牛驢於彼者、福矣、
Isaiah 32:17
17 / 20
義之功乃和、義之效乃安與信、迄於永世、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget