WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Isaiah 42
2 - 彼不呼不喧、其聲不聞於衢、
Select
1 - 試觀我僕、我所扶翼、我所遴選、我心所悅者、我曾以我神賦之、彼將以公義示異邦、
2 - 彼不呼不喧、其聲不聞於衢、
3 - 已傷之葦不折、燃餘之炷不滅、必憑誠實、以宣公義、
4 - 不困憊、不恇怯、迨立公義於世、島嶼必仰其訓、
5 - 耶和華上帝創造諸天、而展布之、鋪張大地、及其土產、以生氣賦億兆、以神性畀行於地上之人、
6 - 曰、我耶和華以義召爾、必攜爾手而護爾、使爾爲與民立約之據、亦爲列邦之光、
7 - 啟瞽者之目、出囹圄之囚、處幽暗者、出之於獄、
8 - 我爲耶和華、此我名也、不以我之榮光畀他神、不以我之聲譽付雕像、
9 - 昔所預言、已悉應矣、今復告以新事、事尚未發、卽示爾焉、○
10 - 航海之人、海中萬物、島嶼與其居民、常謳新歌於耶和華、自地極頌美之、
11 - 曠野及其城邑、基達所居之鄉、當揚厥聲、西拉居民宜謳歌、自山巔而歡呼、
12 - 歸榮於耶和華、宣揚其聲譽於島嶼、
13 - 耶和華將出、有若力士、勇氣奮揚、有若戰士、喑嗚叱咤、奮力擊敵、
14 - 耶和華曰、我久緘默、寂然自抑、今則號呼、如臨產之婦、氣急而喘、
15 - 必使山岡荒蕪、草木枯槁、江河爲洲、池沼盡涸、
16 - 惟彼瞽者、我必攜之於不識之途、導之於不識之徑、在彼之前、使暗爲光、使曲爲直、我將行此、而不之棄、
17 - 凡恃雕像、對鑄像云、爾爲我神、必皆退而愧怍、○
18 - 爾曹聾者宜聽、盲者宜視而明、
19 - 誰爲瞽、非我僕乎、誰爲聾、如我所遣之使乎、誰爲瞽如我之同盟、誰爲瞽如耶和華之僕乎、
20 - 爾多見而不悟、啟耳而不聞、
21 - 耶和華爲己之義、喜弘法律、而尊重之、
22 - 惟斯民被掠見奪、皆羈於穴幽於獄、被掠而無人施拯、見奪而無人曰返之、
23 - 爾中誰傾耳聽此、嗣後聞而從之、
24 - 誰使雅各被掠、付以色列於盜非耶和華乎、我儕獲罪於彼、不行其途、不遵其法、
25 - 故彼傾其烈怒、俾遇劇戰、火灼四周、而彼不知、焚及其身、不以爲意、
Isaiah 42:2
2 / 25
彼不呼不喧、其聲不聞於衢、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget