WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Isaiah 49
10 - 不飢不渴、日不之暴、暑不之侵、矜憫之者必引之、導經水源、
Select
1 - 島嶼之衆、爾其聽哉、遠方之人、爾其傾耳、自我出胎、耶和華召我、自離母腹、以名呼我、
2 - 使我口若利劍、庇我以手蔭、俾我如明鏃、藏我於其箙、
3 - 告我曰、以色列歟、爾乃我僕、我以爾榮、
4 - 惟我曰、我勤勞徒然、竭力成爲虛空、然耶和華必理我寃、我之賞賚、在我上帝、
5 - 自我出胎、耶和華立我爲其僕、使雅谷歸之、以色列集之、蓋我見重於耶和華前、我上帝爲我之力、
6 - 彼謂我曰、爾爲我僕、振興雅各支派、使以色列蒙保全者、得以復返、此猶細故、我必立爾爲列邦之光、施我拯救、迄於地極、
7 - 以色列之聖者耶和華、救贖以色列者、謂世人所藐視、此邦所憎惡、官長所奴隸者曰、列王必見而興起、牧伯必進而崇拜、因選爾之以色列聖者、信實之耶和華故也、
8 - 耶和華又曰、我曾於見納之時聽爾、於拯救之日助爾、我必護爾、俾與庶民立約、復興斯土、使民得荒蕪之區以爲業、
9 - 謂纍繫者曰、爾其出焉、謂處於幽暗者曰、爾其顯焉、彼將行於道路而得食、居於童山而得芻、
10 - 不飢不渴、日不之暴、暑不之侵、矜憫之者必引之、導經水源、
11 - 我必使我岡陵成爲康莊、道途修爲高平、
12 - 有人自遠方、自北自西、自秦國而至、
13 - 諸天其謳歌、大地其喜樂、衆山其歡呼、蓋耶和華旣慰藉其民、亦將矜恤其困苦者也、○
14 - 錫安曰、耶和華棄我、主忘我、
15 - 夫婦豈能忘哺乳之嬰、不慈所姙之子、彼或忘之、我不忘爾、
16 - 我曾以爾銘於我掌、爾之城垣常在我前、
17 - 爾之子女速歸、毀滅爾、荒廢爾者、必遠離爾、
18 - 爾其舉目四望、彼衆咸集以歸爾、耶和華曰、我指己生而誓、爾必以之爲妝飾而佩之、束之如新婦之束帶、
19 - 蓋爾荒寂之區、傾毀之地、今有居民、成爲狹隘、吞噬爾者將遠爾也、
20 - 爾喪子時所生之子、將附耳語爾曰、壤地褊小、其恢廓之、俾我得居、
21 - 爾將自謂、我旣喪子、孑然一身、見逐流離、若輩誰所誕育耶、且我獨居、若輩何從而有耶、○
22 - 主耶和華曰、我將舉手於列邦、張旆於諸民、彼必懷抱爾子、肩負爾女而來、
23 - 王爲養父、后爲乳母、面伏於地、拜於爾前、舐爾足塵、爾則知我乃耶和華、凡仰望我者、不致愧怍、
24 - 勇士所攘奪、豈能脫之乎、強者所俘獲、豈能救之乎、
25 - 惟耶和華曰、勇士所俘獲、必脫之、強者所攘奪、必救之、蓋敵爾者、我必敵之、而拯爾子女、
26 - 使虐爾者自食其肉、自醉其血、若飲醇醪、凡有血氣者、咸知我耶和華、乃救爾贖爾之主、雅各之全能者也、
Isaiah 49:10
10 / 26
不飢不渴、日不之暴、暑不之侵、矜憫之者必引之、導經水源、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget