WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
James 1
20 - 蓋人之怒、非成上帝之義也、
Select
1 - 上帝及主耶穌基督之僕雅各、請十二支之散處者安、
2 - 我兄弟乎、爾罹諸試、當悉以爲樂、
3 - 因知爾信之經驗、乃致忍也、
4 - 惟使忍成功、致爾完全無缺、○
5 - 爾中若有缺於智者、當求上帝、彼博施於衆、不責乎人、必賜之焉、
6 - 但其求也、宜信而無疑、蓋疑者譬之海浪、風激而蕩漾、
7 - 斯人勿意有獲於主、
8 - 貳心之人、所行無定、○
9 - 兄弟之卑者、當因升高而樂、
10 - 富者降卑亦然、以其如草花將逝也、
11 - 蓋日出風炎、則草枯花謝、秀色云亡、富者於其所爲、其衰亦若是、○
12 - 忍試者福矣、蓋旣經驗、必受維生之冕、卽主所許於愛己者、
13 - 見試者、勿謂我爲上帝所試、蓋上帝不試於惡、亦不試人、
14 - 凡爲己慾所誘惑者、乃見試也、
15 - 慾旣孕、則生罪、罪旣成、則產死、
16 - 我所愛之兄弟乎、毋迷誤、
17 - 凡美善之施、純全之賚、皆由於上、自光明之父而降、彼無變易、亦無移影、
18 - 且循己旨、以眞道生我儕、俾於其所造者、猶初實之果焉、○
19 - 我所愛之兄弟其知之、各宜疾於聽、徐於言、緩於怒、
20 - 蓋人之怒、非成上帝之義也、
21 - 故宜去諸汚穢惡慝、以謙和承所種之道、卽能救爾靈者、
22 - 惟宜行道、不第聞之而自欺也、
23 - 蓋聞道而不行者、猶人觀其本來面目於鏡、
24 - 旣觀而往、遂忘其何若矣、
25 - 惟察夫純全之律、乃使人自由者、且恆於是、非聞而忘、乃遵而行者、斯人於其所爲、必獲福矣、
26 - 人若自以爲敬虔、而不捫其舌、自欺其心、其敬虔乃虛矣、
27 - 夫眷顧孤寡於彼患難之間、且自守不爲斯世所染者、此則於我父上帝前、爲純潔無玷之敬虔也、
James 1:20
20 / 27
蓋人之怒、非成上帝之義也、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget