WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Jeremiah 1
11 - 耶和華又諭我曰、耶利米、爾何所見、曰、見杏樹之枝、
Select
1 - 便雅憫地、亞拿突邑、祭司希勒家子耶利米之言、
2 - 猶大王亞們子約西亞、卽位之十三年、耶和華諭之、
3 - 又諭之於猶大王約西亞子約雅敬時、迄約西亞子西底家十一年之末、是年五月、耶路撒冷被虜、○
4 - 耶和華諭我曰、
5 - 我未造爾於腹、我已識爾、爾未出胎、我已區別爾、立爾爲列邦之先知、
6 - 我曰、噫、主耶和華歟、我乃小子、不知所言、
7 - 耶和華諭我曰、勿謂我乃小子、我使爾何往、爾必往焉、我命爾何言、爾必言焉、
8 - 勿緣之而懼、蓋我與爾偕、以拯爾也、耶和華言之矣、
9 - 耶和華伸手捫我口、曰、我以我言置於爾口、
10 - 今日立爾於諸邦諸族之上、用以拔之毀之、滅之傾之、建之植之、○
11 - 耶和華又諭我曰、耶利米、爾何所見、曰、見杏樹之枝、
12 - 曰、爾所見善矣、我必儆醒、守我言以成之、
13 - 耶和華復諭我曰、爾何所見、曰、見一沸鼎自北而傾、
14 - 耶和華曰、禍必自北而發、臨於斯土衆民矣、
15 - 我必召北方諸邦諸族咸至、各設其座於耶路撒冷邑門之場、環攻城垣、曁猶大諸邑、耶和華言之矣、
16 - 我必宣告懲罰於彼、以其離棄我、焚香於他神、崇拜己手所作者、肆行惡事、
17 - 爾其束腰而起、盡傳我命、勿緣之恐惶、免我使爾恐惶於其前、
18 - 我是日使爾對於猶大通國、君王牧伯、祭司庶民、爲堅城鐵柱銅垣、
19 - 彼必攻爾而不勝、蓋我與爾偕、以拯爾也、耶和華言之矣、
Jeremiah 1:11
11 / 19
耶和華又諭我曰、耶利米、爾何所見、曰、見杏樹之枝、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget