WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Jeremiah 3
11 - 耶和華諭我曰、悖逆之以色列、較詭譎之猶大、尚顯其義、
Select
1 - 有曰、人出其妻、妻離之而他適、前夫豈復納之、若然、斯地非受汚之甚乎、耶和華曰、惟爾相愛者衆、與之行淫、猶思歸我乎、
2 - 仰觀荒邱、爾何在未受玷汚、爾坐道旁以待、若亞拉伯人之伏於曠野、以爾淫亂邪惡、汚衊斯土、
3 - 故甘霖不降、春雨不零、惟爾具有淫婦之顏、不知羞愧、
4 - 自茲以往、爾豈不呼我曰、爾乃我父、爲我少年之導、
5 - 彼豈含怒迄於永久、蓄忿至於終極乎、爾雖言此、而仍作惡、以成爾欲、○
6 - 當約西亞王時、耶和華諭我曰、悖逆之以色列、其所爲者、汝見之乎、彼陟諸高岡、詣諸綠樹、行淫於彼、
7 - 我曰、彼行此事、後必歸我、惟彼不歸、其詭譎之妹猶大見之矣、
8 - 悖逆之以色列、因其宣淫、爲我所出、與以離書、其詭譎之妹猶大、仍不畏懼、往而行淫、我見之矣、
9 - 彼輕其淫亂、汚衊斯土、狥欲於木石、
10 - 其詭譎之妹猶大、仍不專誠歸我、惟僞爲耳、耶和華言之矣、○
11 - 耶和華諭我曰、悖逆之以色列、較詭譎之猶大、尚顯其義、
12 - 爾其北往、宣斯語曰、耶和華云、悖逆之以色列歟、爾其歸哉、我乃矜憫、不怒視爾、不永懷憤、耶和華言之矣、
13 - 爾干罪於爾上帝耶和華、奔馳諸路、在諸綠樹之下、崇事他神、不從我言、當自認爾罪、耶和華言之矣、
14 - 耶和華曰、悖逆之子、爾其歸哉、我爲爾夫、必於爾中、每邑簡一人、每家簡二人、導爾至錫安、
15 - 以遂我心之牧者賜爾、使以智慧明哲養爾、
16 - 耶和華曰、其時爾昌熾繁衍於斯土、人不復言耶和華之約匱、不置於心、不記憶之、不詣其所、不製造之、
17 - 其時人必稱耶路撒冷爲耶和華之位、列邦必緣耶和華名、集於耶路撒冷、不復徇其惡念、剛愎而行、
18 - 是日也、猶大家、將與以色列家偕行、來自北方、詣我所錫爾祖爲業之地、
19 - 我曾曰、我置爾於諸子中、錫爾樂土、列國中極美之業、又曰、爾必稱我爲父、不轉而不從我、
20 - 以色列家歟、婦行詐以離其夫、爾如是行詐於我、耶和華言之矣、
21 - 今在荒邱、聞有人聲、乃以色列人哀哭祈求、因行邪道、忘其上帝耶和華、
22 - 爾悖逆之子歟、尚其歸我、我必醫爾悖逆、曰、我歸爾、緣爾爲我之上帝耶和華也、
23 - 瞻仰岡陵、恃山上之喧闐、實屬徒然、以色列之拯救、乃在我上帝耶和華、
24 - 自我少時、我之列祖勞力而得牛羊、及其子女、彼可恥之物、乃吞噬之、
25 - 我當蒙羞而臥、以恥蔽身、蓋我與我列祖、自幼迄今、干犯我上帝耶和華、不從其言、
Jeremiah 3:11
11 / 25
耶和華諭我曰、悖逆之以色列、較詭譎之猶大、尚顯其義、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget