WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Jeremiah 5
19 - 爾曹若云、我上帝耶和華何爲以此加我、爾當語之曰、爾曹棄我、奉事他神於爾境、如是、亦必奉事外人於非爾之地、○
Select
1 - 爾其往來於耶路撒冷之衢、於其寬廣之區察視之、索一行公義求信實者、若有之、我必宥斯邑、
2 - 彼雖指維生之耶和華而誓、猶爲妄誓、
3 - 耶和華歟、爾目非顧信實乎、爾擊之、彼不懷憂、爾滅之、彼不受教、惟自堅其顏、逾於磐石、不肯歸誠、
4 - 我曰、此乃貧乏者、愚昧者、不識耶和華之道、不明其上帝之法、
5 - 我將詣顯者與之言、彼識耶和華之道、明其上帝之法、惟彼同心折軛斷繩、
6 - 是以叢林之獅必殺之、曠野之狼必噬之、豹必伺於邑外、凡出邑者、悉爲所裂、蓋其罪戾孔多、悖逆增甚、
7 - 我何能宥爾哉、爾之子女棄我、指彼非神者而誓、我使之飽食、彼則行淫、羣集妓室、
8 - 彼若肥馬得縱、各向其鄰之妻嘶鳴、
9 - 耶和華曰、我豈不緣此而加譴責、豈不復仇於若是之國哉、○
10 - 爾登其垣而毀之、惟勿盡毀、可除其枝、蓋非屬耶和華也、
11 - 耶和華曰、以色列家與猶大家、待我詭詐維甚、
12 - 弗認耶和華、曰言者非彼也、災難不臨於我、刀兵饑饉、我不遇之、
13 - 先知爲風、道不在於其中、彼之所言、必及己身、
14 - 故萬軍之上帝耶和華曰、爲彼言是、我必使我言在爾口爲火、斯民爲薪而焚之、
15 - 耶和華曰、以色列家歟、遠方有國、旣強且古、爾曹不識其方言、不明其所語、我必導之攻爾、
16 - 其箙若旣闢之塚、其人皆爲勇士、
17 - 彼必食爾禾稼、及爾餱糧、卽爾子女所當食者、並食爾牛羣羊羣、及葡萄無花果、以刃毀爾所恃之堅城、
18 - 惟其時我猶不盡滅爾、耶和華言之矣、
19 - 爾曹若云、我上帝耶和華何爲以此加我、爾當語之曰、爾曹棄我、奉事他神於爾境、如是、亦必奉事外人於非爾之地、○
20 - 爾宜佈告於雅各家、宣傳於猶大曰、
21 - 愚昧無知之民歟、有目而不見、有耳而不聞、爾其聽此、
22 - 耶和華曰、我立永命、以沙界海、不得踰防、雖波濤洶湧而不越、漰渤而不踰、爾不畏我、不戰慄於我前乎、
23 - 惟斯民懷叛逆之心、背我而去、
24 - 彼不自謂、我當寅畏我上帝耶和華、彼降秋雨春雨、各適其時、爲我定厥穡期、
25 - 爾之愆尤使爾失此、爾之罪戾阻爾獲福、
26 - 蓋我民中有惡人、隱伏如獵禽者、設機以陷人、
27 - 籠充以禽鳥、其室亦充以詭詐、因而昌盛富有、
28 - 彼體肥膚潤、作惡太甚、不爲孤子伸寃、使之利達、不爲貧者折中、
29 - 耶和華曰、我豈不緣此而加譴責、豈不復仇於若是之國哉、
30 - 斯土有奇異可憎之事、
31 - 先知傳虛僞、祭司藉以操權、我民咸以爲悅、至終爾將若之何、
Jeremiah 5:19
19 / 31
爾曹若云、我上帝耶和華何爲以此加我、爾當語之曰、爾曹棄我、奉事他神於爾境、如是、亦必奉事外人於非爾之地、○
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget