WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Job 3
21 - 彼望死不得、掘地求之、甚於求寶藏、
Select
1 - 厥後、約伯啟口、詛其誕辰、
2 - 曰、願我生之日泯沒、人言妊男之夕無有、
3 - 曰、願我生之日泯沒、人言妊男之夕無有、
4 - 願是日晦冥、上帝不垂顧之、輝光不燭照之、
5 - 願幽暗陰翳取之、靉靆覆之、日蝕恐之、
6 - 願是夕爲昏黑所奪、不豫於年期、不入乎月數、
7 - 願是夕孤寂、不聞歡聲、
8 - 願彼詛日、有術招鱷者詛之、
9 - 願其晨星闇然、盼光不得、曙色不見、
10 - 因其不閉我母胎之門、不掩我目前之難、
11 - 我何不墮胎而死、何不甫產而亡、
12 - 胡爲膝接我、乳哺我、
13 - 非然者、則已宴然而臥、安然而寢、
14 - 與爲己重建邱墟之君相同在、
15 - 或與有金、以銀充室之侯伯相偕、
16 - 或如未滿期之胎、未見光之嬰、
17 - 在彼兇暴者息騷擾、困憊者得康寧、
18 - 囚者相安、不聞督迫之聲、
19 - 尊卑同居、奴脫於主、○
20 - 胡爲賜光於受難者、賜生於苦心者、
21 - 彼望死不得、掘地求之、甚於求寶藏、
22 - 尋獲塚墓、則喜樂不勝、
23 - 人爲上帝所域、行徑迷茫、胡爲錫之以光、
24 - 我未食而先歎、呻吟之聲、有如水湧、
25 - 所慮者臨我、所懼者及我、
26 - 不得平康、不得安居、不得宴息、而難至焉、
Job 3:21
21 / 26
彼望死不得、掘地求之、甚於求寶藏、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget